Traducción sin revisar. Es posible que encuentres errores en este documento. Puedes corregir los problemas que veas, pero la revisión no será aprobada hasta que el Equipo de Traducciones se haga cargo.
"Está bien, si pudieras acercarte al objeto", dice el investigador con rostro inexpresivo. El hombre solitario en la habitación da dos pasos titubeantes hacia la caja en el pedestal, desconfiando de lo que está por venir. Un agudo clic suena a través de la habitación, resonando en las paredes frías.
"Abre la caja fuerte, si quieres".
Dentro hay una pila de papeles, cuidadosamente organizados, y una gran caja de bolígrafos. El papel lo atrae como nunca antes. Sin dudarlo, el hombre saca el papel de sus confines, extendiéndolo en el suelo para que pueda continuar esta obra maestra.
Los justos emergen de debajo de la piedra, clamando por justicia.
Las visiones son abrumadoras, apoderándose de todos sus sentidos. El hombre no es consciente de las notas que está escribiendo en la página, su significado perdido, pero su propósito divino resuena con cada latido.
El sol se oscurece y la luna se vuelve roja como la sangre, antes de que caiga por completo, mientras el cielo se despelleja como un pergamino viejo, y las estrellas caen mientras las almas puras ascienden.
Las notas vienen de su mano mucho más fácilmente ahora, mientras que las visiones continúan bailando a su alrededor.
Las viejas montañas se desmoronan mientras continentes enteros se hunden en las profundidades del mar. De sus cenizas brotan nuevas formas de tierra, tan perfectas e inmaculadas como el Edén. El más fuerte de los fieles se retira a las nuevas cuevas e invoca a las rocas a sellarlas.
"D-1875, deja de escribir".
Pero no puede, ni aunque quisiera. Las visiones son demasiado abrumadoras. Incluso después de que el dardo tranquilizante lo haya golpeado en el cuello, lucha tan fuerte y tan largo como puede para seguir escribiendo, para perfeccionar esta obra maestra, hasta que finalmente se derrumba por agotamiento.
"Cada vez es más difícil detenerlos", murmura una investigadora, observando cómo el inconsciente Clase-D es sacado de la sala.
"¿Entonces, qué te dice eso?" pregunta el Dr. Pherson, su supervisor.
"Algo ha cambiado. No han agregado una nueva hoja en más de un año, aunque se han realizado siete pruebas en ese tiempo. Y están luchando contra los tranquilizantes por mucho más tiempo", dice ella, mirando sus notas.
"Entonces, ¿qué están haciendo?"
"¿Refinar la pieza? ¿Agregar nuevas notas? ¿Alguna cosa extravagante? No lo sé, nunca se me dio bien la música. Lo importante es que no han agregado nuevas páginas, pero siguen trabajando tan duro como lo harían si hubieran estado agregando nuevas páginas".
"Entonces, ¿qué harías si estuvieras en mi posición?"
"Pararía de hacer pruebas. Creo que la pieza podría estar cerca de completarse".
"¿Qué te haría decir eso?" él pregunta.
"Yo… no lo sé, señor".
"Piénsalo un momento", dice antes de dejar a la investigadora sola en la sala.
La joven investigadora inicia sesión en la base de datos de su computadora portátil emitida por la Fundación con un plan. Sus dedos vuelan sobre las teclas mientras sus ojos se mueven alrededor de la pantalla, buscando dónde lo dejó en su investigación. La mayoría de los videos transcurren sin problemas, aparte de la prueba grotesca que se realizó en 1973, que se prolongó hasta que el sujeto se desmayó por la pérdida de sangre. Esto provocó que todas las pruebas con SCP-012 se suspendieran hasta hace tres años, cuando se aprobó la solicitud del Dr. Pherson de reanudar las pruebas para ver si se podía agotar el efecto compulsivo de un objeto. Mirando hacia atrás dos años, el número promedio de páginas agregadas durante las pruebas fue de alrededor de 15, con dos Clase-D logrando reunir la friolera de 45 en una hora y media de ejecución apenas hace más de un año. Entonces, de repente, simplemente… se detuvo. No se han agregado nuevas páginas desde entonces, pero las pruebas se volvieron más frenéticas y se observó una mayor pérdida de sangre.
"Esto no tiene ningún sentido", murmura, mientras se remonta a la historia de SCP-012 en la Fundación. Ella intenta todo lo que puede pensar para rastrear lo que posiblemente podría haber cambiado. Pero nada le llega. Ella suspira en derrota, mirando la pantalla de su laptop una vez más.
"¿Tienes problemas, Emma?" pregunta su supervisor.
"Sí", dice ella.
"Supongo que todo este lío son tus notas en 012?"
"Bingo."
"Impresionante. Entonces, ¿qué sabes al respecto?"
"Bueno, estos documentos representan gráficamente el número promedio de páginas agregadas en tres pruebas, y las que están sosteniendo son transcripciones de las últimas cuatro pruebas ejecutadas donde se agregaron nuevas páginas, y creo que tengo…" ella comienza a divagar.
"Ya tuvimos todo esto hecho. En la cámara de observación, dijiste que crees que la pieza está casi terminada. ¿Por qué?" Él pregunta, mientras deja caer las páginas en la papelera de reciclaje.
"Todavía no lo sé", dice ella, mirando el contenedor de reciclaje casi lleno y las pilas de papel que aún se encuentran en la habitación.
"Entonces, ¿qué has hecho?"
"Lo he visto todo. Las estadísticas, las transcripciones… todo lo que hemos escrito sobre esto desde que llegó a la Fundación".
"¿Por qué te cortaste allí?" Pregunta.
"¿Hay algo antes de que incluso importe?"
"Sí, si quieres saber sobre la naturaleza del objeto", dice, mirando alrededor de la habitación antes de salir sin decir una palabra más.
Ella suspira y mira hacia atrás en su computadora portátil, claramente no ha terminado con su investigación todavía. Los documentos la dejan más confundida que antes y está lista para rendirse.
"Sólo una más. Una más y habrás terminado", se dice a sí misma, tomando un sorbo de su café.
Un último documento. El diario de K.M Sandoval, el hombre que encontró SCP-012 en 1966.
8 de Noviembre de 1966
Es difícil describir la devastación aquí.1 El lugar de origen del Renacimiento, la Atenas de la Edad Media, todo en ruina desde las desbordantes orillas del río Arno el 4 de noviembre. Si las paredes de agua y lodo que corrían por la ciudad, ensuciando todo en su camino no eran suficientes, el combustible de calefacción de mil tanques subterráneos se rompió bajo la embestida y derramó su contenido en el diluvio. Es este lodo el que irrumpió en museos, bibliotecas e iglesias como un ejército de bárbaros, destruyendo innumerables artefactos, obras maestras y manuscritos. La energía permanece cortada para la mayor parte de la ciudad, e incluso los generadores de los hospitales han fallado.
Es nuestro deber salvar la herencia para la humanidad que descansa aquí. El lodo, el agua, el aceite, el moho, las amenazas son grandes, y los tesoros permanecen dispersos por toda la ciudad. La Biblioteca Central Nacional, a orillas del Arno, sufrió terriblemente. No puedo imaginar cuántos miles de obras medievales han sido destruidas por la calamidad. Yo, por mi parte, buscaré lo que pueda rescatarse de la Basílica de la Santa Cruz. No solo contiene muchos tesoros, sino que debajo se encuentran las tumbas de muchos de los grandes hombres de Italia. ¿Quién sabe qué tipo de devastación ha provocado el diluvio sobre el eterno reposo de estos gigantes?
9 de noviembre de 1966
Nos llaman los Ángeles de barro.
Estamos llegando de a poco, de todo el mundo, tratando de salvar las obras maestras en toda Florencia. Todavía hay en su mayoría italianos, pero han llegado franceses, alemanes, británicos, incluso algunos compatriotas americanos y más llegan cada día. Nos quedamos con los lugareños y, a pesar del estrés que debe ser para nuestros anfitriones, nos acojen amablemente. La energía aún no se ha restaurado. Las luces de la calle están apagadas. Los funcionarios de la ciudad nos aseguran que los teléfonos volverán a funcionar en una semana.
Quedándose conmigo en mi habitación están otros dos estadounidenses, Anderson y Spitzer. Llegaron juntos y volvieron a trabajar juntos en los Estados Unidos. Dicen que van a limpiar la Biblioteca Nacional y ver qué textos se pueden recuperar. Ya se han ofrecido a ayudarme a limpiar Santa Cruz siempre y cuando tengan la oportunidad.
Las calles son tan oscuras. La luna se desvanece rápidamente y las estrellas son tan débiles. Una gran persona podría morir en una noche como esta, y nadie se daría cuenta. ¿Más popular que Jesús? ¿Podría alguien realmente pensar eso?2 La música siempre servirá al Creador.
10 de noviembre de 1966
El agua llegó a cuatro metros y medio dentro de la Basílica de la Santa Cruz. Eso es 16 pies. Una historia completa y mitad de agua aceitosa se precipitó en la iglesia. El altar se hizo añicos. El sarcófago de Miguel Ángel estaba sumergido. La tumba de Donatello recibió un daño significativo. Las aguas han retrocedido, pero el lodo y los escombros aún cubren el piso, y el agua se aflojó y movió las piedras debajo de nuestros pies. Incluso el gran crucifijo fue destruido por la inundación.
Ayudé a otros trabajadores a sacar el crucifijo, llevarlo afuera para secarlo. Mientras estaba en la parte de atrás, junto al altar, noté un disco de mármol que había sido dejado de lado. Parecía que el barro descendía en un agujero. Las tumbas están llenas de basura en las iglesias antiguas europeas como esta. Más de lo que nadie recuerda. Tengo que ver si hay algo ahí abajo. Sigo sintiendo la tentación de volver por la noche. Cuando nadie está mirando. Pero Florencia es tan oscura por la noche. Sin electricidad, sin farolas. Y el lodo es tan negro.
Lo hice
Ya no podía esperar.
Anderson y Spitzer se quejaron de un cuarto que estaba excepcionalmente ensuciado por el lodo y discutían nuevos métodos para secar y eliminar el lodo de los textos. Estaba bastante caliente y salí para despejar mi cabeza. Caminando por las calles abandonadas, mis paseos me llevaron de regreso a Santa Cruz.
La noche no podría ser más oscura. Era noche de luna nueva, y la única fuente de luz era de las estrellas lejanas. Incluso si alguien más se hubiera molestado en vagar por estas calles empapadas, nunca me verían, envueltos en las sombras de la noche. Sin embargo, me metí en la Basílica, busqué el disco de mármol y lo aparté.
Debajo, una escalera de madera anegada descendía a una cripta. Era estrecha, largamente olvidada, y llena de fango. Me deslicé hacia las profundidades resbaladizas y oscuras, encendí mi linterna y miré a mi alrededor.
La fuerza de la inundación había destrozado el único sarcófago de arenisca débil en su interior. Su ocupante yacía encerrado sin contemplación contra la pared, sus restos deteriorados y profanados por el desbordamiento del río Arno. Quien era este pobre hombre parece haberse perdido en el tiempo y la inundación, pero aparentemente era un músico de algún tipo. Un violín, aplastado y ensuciado sin posibilidad de reparación, se hundió en el fango, pero él agarró dos gavillas de papel, aparentemente enterrado con él. Están cubiertos en el lodo ubicuo, pero aún pueden contener algo de valor histórico. Los rescaté de su reentierro imparcial.
Las estrellas deben saber lo que estoy haciendo y saber que está bien, ya que iluminaron el camino de regreso a mi habitación sin ningún problema.
A veces, la tarea que se nos presenta parece imposible. Y sin embargo, soportamos. Cada sol de la mañana ahuyenta las sombras en nuestras mentes y corazones, y trabajamos de nuevo.
Al descubrir las obras de nuestro difunto compositor, sabía que tenía que encontrar una manera de limpiar y restaurar estos papeles. Hablo con mis compañeros de habitación y me muestran lo que están haciendo en la biblioteca. En un almacén de repuesto en el piso superior de la Biblioteca, se han distribuido tomo a tomo de las obras sucias, todas allí para que se sequen, lentamente. Allí, dejan que el agua se evapore de cada libro y luego cepillan cuidadosamente cualquier suciedad que puedan, y luego la devuelven al triaje para que se seque más. Es un trabajo lento, laborioso.
Los dos juegos de papeles, los coloco para unir las filas. El primero está en condiciones abismales, y nunca pensaría que sería posible leer de nuevo. Sin embargo, después de colgar las primeras páginas en una línea, pude distinguir una línea hacia el final. No estoy seguro de lo que significa, pero el autor dijo que Il Mascherato — El Enmascarado — le pagaría una vez que terminara su comisión.
Después de todo, los segundos papeles no son papel, sino vitela: piel de becerro. Spitzer me dice que necesitarán un cuidado especial, ya que el pergamino y la vitela se deforman rápidamente en condiciones húmedas. Los lleva a una habitación seca y oscura, y los apila entre paneles de madera. Con suerte, estarán en condiciones de ser vistos mañana. El barro cubría la vitela tan completamente que apenas podía distinguir un título…
13 de noviembre de 1966
Sul Golgota.
Italiano. En el Monte Gólgota. Aunque no puedo estar seguro, parecía que eran partituras musicales. En vitela. Un himno a nuestro Señor mientras sufría en la cruz. Ese crucifijo está profanado, la pintura se descascara de la acción cáustica de la naturaleza muda e irreflexiva. Será devuelto a su lugar de culto correcto, pero nunca volverá a estar completo.
Estoy pasando el día descansando. Santa Cruz se está purificando, pero ahora que se han eliminado los artefactos, es el ámbito de los paleadores. Nosotros, los Ángeles de lodo, trabajamos en otra parte.
Este lodo está en todas partes y en verdad no podemos limpiarlo.
Voy a revisar en la sala de secado. La sinfonía… algo se siente incompleto.
Aún no está listo. Todavía demasiado húmedo.
Gólgota.
Nuestro Señor no fue el único crucificado ese día. Dos ladrones fueron ejecutados con él. Dismas, el Penitente, sintió honor al morir con su Dios. Gestas, el Impenitente, exigió que el Señor los liberara de su justo castigo. Ambos murieron en sus cruces. Lo que les pasó a sus almas, no es para que los mortales como yo lo sepan.
Debe ser música. Vida y muerte codificadas en sonido donde las palabras no pueden.
Cerca de la puesta del sol. El atardecer se ha convertido en mi momento más activo. Todos los demás están usando el último poco de luz que proporciona el sol, y comienzo a usar la luz de las estrellas errantes en el cielo. Ellos saben lo que he descubierto. Proclaman el florecimiento de las orquestas.
Voy a revisar en la sala de secado.
14 de noviembre de 1966
Siete trompetas. Doce apóstoles. 7/12 metrica. Ese es el núcleo del despertar. Una criatura, siete cabezas, diez cuernos. Eso es dieciocho. Tres veces seis.
Anoche hubo un incendio en la sala de vitela de Spitzer. Usó algo de su solución de limpieza, trató de hacer una antorcha, dijo que tenía que terminarla. La luz de las estrellas no penetra en el armario glorificado de Spitzer. La electricidad aún no está de vuelta. Ya no podía ver esa página por la noche.
Me prometió que En El Monte Gólgota está ileso. Él sabe el valor de esa pieza. Él sabe lo importante que es completarla. Él dice que sabe cómo. No creo que esté a la altura de la tarea. Le dije que debía ir allí con él, que deberíamos terminarlo juntos. Se detuvo, miró a Anderson y se negó. Murmuró algo acerca de la contención.
Todo para lo mejor. Todavía no tenemos agua adecuada. Los suministros que se traen son para beber, no para bañarse, por lo que todavía siento la mancha de toda la tierra sucia sobre mí. Todo este barro negro. Las manchas negras no son apropiadas para los himnos a nuestro Señor.
Debo prepararme Si no puedo hacerlo en la vitela, lo haré en mi mente. Puedo completar esto. Estaré listo.
Anderson no confía en Spitzer. Va a verlo ahora.
No confío en Anderson.
Pánico. Caos.
Oportunidad.
Anderson camina de un lado a otro. Sigue hablando en su grabadora, manteniendo el micrófono cerca mientras la caja se sienta y zumba. Menciona cómo Spitzer está descendiendo en la locura. Ha cerrado la puerta de la sala de secado de vitela, la sacristía de nuestro Señor. Sigue hablando de cómo Spitzer debe haber estado muy expuesto al cuarto… Lo corrijo. No hay cuarto. Un cuarto de vitela, ¿quién ha oído hablar de tal cosa?
Spitzer está esposado a la cama. Una venda de gasa grande y sangrienta se envuelve alrededor de su brazo izquierdo. Anderson le da pastillas para tragar, pero Spitzer las expectora cuando se le da la oportunidad. Cuando no está flaqueando contra sus ataduras, zumba y gesticula en el aire. Él —
Ha visto la plenitud de la página. Oye la bendita sinfonía. Él sabe que las estrellas lo llaman. ¡Oh, el pensamiento mismo de que ve el más allá, oye la sinfonía en conflicto, él sabe a qué música debemos someternos antes en el servicio a Él! ¿Mantiene la percepción del Himno de los Himnos?
Anderson se apresuró a salir afuera, temeroso, gritando demandas para saber cuándo volverán los teléfonos. Sus llaves… Anderson teme tanto la iluminación de Spitzer que no la ha visto crecer en mí. Los estoy tomando. Trayendo a Spitzer conmigo.
Y de nuevo Spitzer me expulsó de su sala de vitela. ¿Cómo sabe él tanto karate? ¿Judo? ¿Kung fu? Como sea que se llame, él sabe lo suficiente como para bloquearme y derribarme mientras sangraba por una herida en su brazo. No importa. Todavía estoy demasiado sucio de mis expediciones.
¿No pueden ver que nuestro Señor está desmembrado? ¿Tirado a las cuatro esquinas de esta tierra? ¡Solo quedan dos, y son ladrones!
S U L G O L G O T A
S L G O L O G O T A
S L G O L A G O T A
S L G A L A G O T A
S T G A L A G O T A
S T G A L A G O D A
S T G A L A G A D A
S T A L A G A D D A
16 de noviembre de 1966
Spitzer está muerto. No pudo terminarlo.
Anderson graba el evento en la habitación de al lado. Se pasea como una bestia enjaulada, hablando a un tono febril. Sigue haciendo estallar sus pastillas, divaga sobre los "peligros meméticos" y los amnésticos. "Esto no es 701, el peligro es visual". ¡Escupiendo una ensalada de numeros y letras! Cómo descendió a la locura tan rápido, no me atrevo a comprender.
Pero no importa. Incluso aquellas estrellas que me han iluminado el camino en estas últimas noches, mis guías a través de las sombras, caen con un destello rojizo ante el poder de nuestro Señor.3 Volvieron a poner el agua. Finalmente puedo limpiarme de esta suciedad negra que me aplasta. No más lodo. No más tinta. Ahora, soy libre de completar esta tarea sagrada con la pureza de mi ser.
Nuestro Señor sangró por nosotros. Toma, bebe. Es justo que nos entreguemos a nosotros mismos, nuestro cuerpo, nuestra sangre por el bien de la sinfonía. Ahora termino lo que he descubierto.