Info
Artículo: SCP-ES-232 - Una Chica Gramófono (¿Te Gustan Los Gramófonos?)
Autor: Agente Shuffle
Crítica: Shadow-MASK, Uncle Nicolini, Luis Gm
Créditos de Imágenes:
Poster 1, de Agente Shuffle. Licenciado bajo CC-BY-SA 3.0.
Poster 2, de Agente Shuffle. Licenciado bajo CC-BY-SA 3.0.
Poster 3, de Agente Shuffle. Licenciado bajo CC-BY-SA 3.0.
Poster 4, de Agente Shuffle y CuPriferous. Licenciado bajo CC-BY-SA 3.0.
Sitio Asignado | Director de Sitio | Investigador Jefe | Destacamento Asignado |
Sitio-16 | Esteban Suárez | Luisa Anacrusa Díaz | Tau-32 ("Quebrantavinilos") |
Procedimientos Especiales de Contención: SCP-ES-232 se encuentra contenida en una celda de contención humanoide estándar ubicada en el Ala J del Sitio-16. En caso de brecha de contención, el Destacamento Aplicado Tau-32 ("Quebrantavinilos") será equipado con Dispositivos Stilhed1 y los activarán en las cercanías de SCP-ES-232 para debilitarla y poder recontenerla fácilmente.
No debe aplicarse fuerza letal hacia SCP-ES-232 durante su captura.
Descripción: SCP-ES-232 es una mujer caucásica de edad indeterminada que viste una camisa blanca, una corbata de lazo, tirantes y guantes blancos. Su característica más notoria es que carece de cabeza, estando en su lugar un gramófono con la inscripción "SDMO"2, presumiblemente hecho alrededor de 1947 según pruebas realizadas.
Cabe destacar que dicho gramófono no es funcional y se cree que su uso es meramente estético, pues carece de múltiples piezas esenciales para su correcto funcionamiento, como la manivela o el freno. Pese a esto, el gramófono posee un vinilo completamente liso colocado en el plato que gira constantemente.
SCP-ES-232 opera del mismo modo que un ser humano estándar a pesar de la carencia de cabeza. Se ha confirmado la presencia de un sentido auditivo, pero no se ha podido corroborar de manera certera la presencia de un sentido olfativo y/o de visión convencional. SCP-ES-232 es capaz de hablar y producir sonidos de cualquier clase, principalmente música, la cual puede influir ligeramente en su estado de ánimo actual. A menudo, SCP-ES-232 la utiliza para cambiar de un estado a otro, aunque es más efectivo cuando SCP-ES-232 la escucha por un medio externo.
Registro de Recuperación: SCP-ES-232 fue descubierta el 19 de julio de 2016, siguiendo reportes de sonidos extraños proviniendo del Ex Convento de San Agustín, México, y posible evidencia fotográfica de una entidad que podría ser responsable de dichos sonidos. El Destacamento Móvil Mi-4 ("Depuradores") fue encargado de confiscar y censurar el contenido audiovisual, mientras que un pequeño Equipo de Contención fue desplegado para contener a SCP-ES-232.
Durante la recuperación inicial, SCP-ES-232 mostró un comportamiento agresivo y defensivo, atacando directamente a los integrantes del Equipo y provocando hipoacusia a dos de ellos mediante la emisión prolongada de tonos que excedían los 200dB, y tuvo que ser sedada para ser contenida de manera segura.
Exploraciones posteriores en el lugar permitieron hallar dos maletas de mano en mal estado con varias prendas de ropa, anuncios publicitarios dañados referentes a SCP-ES-232 y $32 en monedas3 en su interior.
Anexo A - Entrevista Inicial Pre-Contención
19/07/2016
Entrevistador: Dra. Anacrusa
Entrevistado: SCP-ES-232
INICIO DEL REGISTRO
Dra. Anacrusa: Buenos días, SCP-ES—
SCP-ES-232: ¿Quién eres? ¿Dónde estoy? ¿Qué quieres?
Dra. Anacrusa: Tranquilízate, SCP-ES-232. Para responder a eso primero necesito que tú me respondas unas cuantas preguntas.
SCP-ES-232: ¡No!
Dra. Anacrusa: ¿Disculpa?
SCP-ES-232: ¡No, y-yo no te diré nada! ¡Aléjate!
Dra. Anacrusa: ¿Y por qué no?
SCP-ES-232: ¿Qué te importa? ¡No obtendrás información de mí! ¡Vete antes de—
Dra. Anacrusa: SCP-ES-232, tu colaboración no es opcional. Responde a las preguntas o de lo contrario tomaré medidas drásticas. (La Dra. Anacrusa da dos pasos en dirección a SCP-ES-232.)
SCP-ES-232: (SCP-ES-232 retrocede un poco, temblorosa.) ¡No me toques!
Dra. Anacrusa: No me hagas tocarte. Responde a las preg—
SCP-ES-232: ¡Te dije que no! (SCP-ES-232 emite una serie de sonidos a 85 dB, antes de que dos guardias equipados con dardos tranquilizantes entren a la sala y disparen a SCP-ES-232.)
FIN DEL REGISTRO
Notas: Veo que SCP-ES-232 aún es demasiado desconfiada, y por ende, peligrosa. No considero prudente intentar obtener información sobre ella o sobre cualquier otra cosa en ese estado; fue casi un milagro que no me quedara sorda por su violenta reacción. Dedicaré los siguientes 30 días en intentar ganarme la confianza de SCP-ES-232 para así poder efectuar la entrevista.
— Dra. Anacrusa
Anexo B - Registro de Entrevista
18/08/2016
Entrevistador: Dra. Anacrusa
Entrevistado: SCP-ES-232
INICIO DEL REGISTRO
Dra. Anacrusa: Buenos días, SCP-ES-232.
SCP-ES-232: Buenos días, doctora. Lindo peinado.
Dra. Anacrusa: ¿Ah? Gracias, SCP-ES-232. Estoy aquí para nuestra charla de todos los días, pero te quiero presentar a un amiguito que traje hoy. (La Dra. Anacrusa procede a sacar una grabadora digital de su bolsillo.) Te haré unas preguntas, algunas repetidas, otras nuevas, y me gustaría que las respondas con todo el detalle que puedas. ¿Me harías ese favor?
SCP-ES-232: ¡Claro! Me encanta hablar de mí. (Risa)
Dra. Anacrusa: Bien. Primera pregunta: ¿Por qué fuiste tan agresiva con el Equipo encargado de… recuperarte?
SCP-ES-232: ¿Equipo? ¿Se refiere a los hombres que me atraparon y me trajeron aquí? No sabía que los había enviado usted.
Dra. Anacrusa: Sí, me refiero a ellos, pero yo no los envié, y eso no responde a la pregunta.
SCP-ES-232: Bueno, me asusté. Entraron de repente y sin avisar y temía que me vieran y me lastimaran.
Dra. Anacrusa: ¿Por qué supusiste que harían eso?
SCP-ES-232: ¡Venían armados! Además, casi siempre que alguien me ve parece tenerme miedo y me intentan hacer daño.
Dra. Anacrusa: Cuando eso ocurre, ¿te comportas de la misma manera en la que te comportaste en tu recuperación?
SCP-ES-232: Depende. Si me encuentro acorralada, sí, aunque prefiero alejarme si me es posible.
Dra. Anacrusa: Entiendo. Ahora, para el registro, hablemos un poco de ti, ¿te parece? ¿Cuál es tu nombre? Esta vez necesito que proporciones tu verdadero nombre.
SCP-ES-232: Mi nombre solía ser "Jacqueline Varga Morales", pero nunca me gustó, así que me conformo con cualquier nombre que no se parezca a ese. Estaría bien si me llamara "Diana", aunque también me gusta el nombre que se me asignó cuando me trajeron a este lugar; es bonito cuando usted lo dice. (Con la voz de la Dra. Anacrusa) SCP-ES-232. (Risas)
Dra. Anacrusa: ¡Hey! No sabía que podías hacer eso.
SCP-ES-232: Creí que se lo había comentado hace un par de días.
Dra. Anacrusa: No. Aquella vez me hablaste de que podías componer y tocar piezas por ti misma sin necesidad de usar un instrumento, no que eras capaz de replicar cualquier clase de sonido. De todas formas, ¿desde aproximadamente cuánto tiempo has podido hacer eso?
SCP-ES-232: No recuerdo muy bien, ya tiene… Creo que desde… los cuarentas—
Dra. Anacrusa: ¿Los cuarentas? ¿1940? Eso fue hace más de 60 años, no deberías…
SCP-ES-232: Sí, lo sé… Aún no entiendo cómo es que sigo aquí.
Dra. Anacrusa: Créeme que yo tampoco. Ahora, acerca de tu gramófono… Es bonito, por cierto.
SCP-ES-232: Gracias.
Dra. Anacrusa: ¿Desde cuándo lo tienes?
SCP-ES-232: Ah, fue en 1948, en un… i-incidente…
Dra. Anacrusa: ¿Incidente? ¿Me podrías hablar un poco de eso?
SCP-ES-232: (Temblando ligeramente) E-eh… es que yo… ahh… creo que me estoy sintiendo algo mareada…
Dra. Anacrusa: ¿Necesitas tiempo para tranquilizarte o algo? Ya sabes, sentarte o algo.
SCP-ES-232: Sí, un… un poquito… Eh, ¿podría poner algo de… eh… música tranquila, por favor? Me ayuda a… bueno… calmarme un poco.
Dra. Anacrusa: No hay problema. Dame un momento, por favor. (La Dra. Anacrusa saca su teléfono móvil de su bolsillo) ¿Qué clase de música te gusta?
SCP-ES-232: Lo que sea está bien.
Dra. Anacrusa: Bien, espera un poco.
(La Dra. Anacrusa reproduce música ambiental en su teléfono celular)
Dra. Anacrusa: ¿Qué tal te sientes?
SCP-ES-232: M-mejor. Esta música me calma muchísimo, gracias.
Dra. Anacrusa: No hay de qué. ¿Por qué no me habías dicho antes que te calmabas tanto con la música? ¡Ya no estás temblando!
SCP-ES-232: Bueno, es que no tuve una oportunidad de decirlo sin que sonara fuera de lugar. Usualmente trato de calmarme sola reproduciendo un poco de música por mí misma, pero es mucho mejor cuando la pone alguien más.
Dra. Anacrusa: Ya veo. Bueno, ya que estás calmada, ¿podemos proseguir?
SCP-ES-232: Ah. Eh… c-creo que sí.
Dra. Anacrusa: Si necesitas algo más de tiempo está bien, por mí no hay problema.
SCP-ES-232: No, no, estoy bien. Creo que puedo.
Dra. Anacrusa: Bien. Entonces, cuéntame.
SCP-ES-232: Bueno, eh… La verdad es que ocurrió hace tiempo y los recuerdos son algo difusos, pero trataré de acordarme.
Dra. Anacrusa: No te preocupes.
SCP-ES-232: Emmm… Recuerdo que antes de todo yo, mi hermana, mi mamá y unos amigos suyos éramos parte de una banda local de Jazz. "Las Chicas D", aún lo recuerdo.
Dra. Anacrusa: ¿"Chicas D"? Nunca había oído hablar de ellas.
SCP-ES-232: Sí, bueno, quizá era porque más que ser una banda propia simplemente tocábamos en restaurantes o en pequeñas juntas. Jamás compusimos una sola pieza, de hecho, aunque mi hermana siempre quiso hacerlo, ¿sabe? Todo el tiempo le decía a mi mamá o a mí que por favor le dejáramos intentar hacer algo ella sola, pero siempre nos negábamos. Tal vez no fue lo mejor que pudimos haber hecho, pero—
Dra. Anacrusa: No quiero sonar grosera, pero… ¿Esto tiene que ver con el Incidente?
SCP-ES-232: Ah. No realmente, pero—
Dra. Anacrusa: Me gustaría pedirte que no te salgas del tema, por favor.
SCP-ES-232: Perdón. Bueno, a lo que iba. Mi mamá, mi hermana y yo, y otros conocidos, éramos parte de…
(Silencio)
Dra. Anacrusa: ¿Te sientes bien?
SCP-ES-232: Sí, sí, lo siento. (Suspiro) Éramos parte de… un grupo "secreto" de músicos. O eso es lo que siempre se me dijo, pero últimamente habían empezado a haber cosas… raras.
Dra. Anacrusa: ¿A qué te refieres?
SCP-ES-232: Bueno, desde un tiempo acá había aparecido gente… sospechosa. Quiero decir, se supone que este era un grupo de música y alguno que otro negocio relacionado, ¿no? Pues esta gente… esta gente parecía estar involucrada definitivamente en otro tipo de asuntos y negocios. Imagino que algo ilegal.
(La Dra. Anacrusa asiente)
SCP-ES-232: El problema era que algunas de esas personas malas estaban… querían hacerle daño a mi madre, por ser alguien importante en el grupo. No sé por qué, ni cuáles eran sus intenciones más allá de… atacarnos. Esa fue una de las principales razones por las que usamos nombres falsos en Chicas D: teníamos miedo de que nos encontraran. Por suerte no sabían exactamente quiénes éramos, solo sabían que existíamos y poco más, pero eso no quita que estuviésemos tremendamente asustadas.
Dra. Anacrusa: Cielos. ¿Qué ocurrió después?
SCP-ES-232: Estuvimos un tiempo con la banda pese a esto, unos tres años, hasta que finalmente me casé en el 45. Mi madre me sugirió que… me mudara de ciudad con mi esposo para intentar emprender una vida distinta, o algo así. Se me hizo extraño, supongo; ella no era la clase de persona que, bueno, me dejaría ir tan fácilmente. Me puso muchas trabas antes de casarme, ¿y ahora me pide que me aleje? Pensé que nada de esto tenía sentido… hasta que caí en cuenta. Me estaban buscando a mí.
Dr. Anacrusa: ¿Y qué hiciste?
SCP-ES-232: Huí. Me fui con mi marido hasta el otro extremo del estado, y nos instalamos en Magozal. Pero siento que… siento que tal vez no fue la decisión correcta. Dejé atrás todo por… por el miedo a que me pasase algo. Dejé a mi hermana sola con mi madre, sin saber si estaría bien. Afortunadamente lo estuvo, pero, ¿y si no hubiera sido así? ¿Por qué no la llevé conmigo?
Dra. Anacrusa: Tranquila. Lo importante es que tu hermana estuvo bien, ¿de acuerdo? Ahora, ¿de qué se trata exactamente el incidente que me comentaste?
SCP-ES-232: (Suspiro) Bueno, así fue como comenzó. Esa… gente estaba buscándome, y escapé. Estuve viviendo más o menos tranquilamente con mi esposo, Guillermo, por unos tres años allá, hablando con mi madre mediante cartas, siempre preguntándole si ella y Natalia estaban bien, pero sin dejar de pensar en si pronto llegaría un grupo de gente a hacerme algo a mí, a Guillermo y, más recientemente, a mi hija, Carmen.
Dra. Anacrusa: ¿H-hija?
(SCP-ES-232 asiente)
SCP-ES-232: Llegué a creer que estaríamos bien por el resto de nuestras vidas, pero me equivoqué. Al final sucedió. Primero, mi madre dejó de responder mis cartas. En su momento creí que simplemente estaba… ocupada con asuntos de la… Sociedad.
Dra. Anacrusa: ¿Sociedad de Músicos Olvidados?
SCP-ES-232: Así es. Recuerdo haberla visto trabajar en la administración del grupo varias veces, y no me habría sorprendido que tuviera tiempo para siquiera dormir o comer. Pero… luego llegó ella. Nunca me dijo su nombre, pero todos le decían "Juliette". Llegó con algunos cuantos tipos más, vestida elegantemente, y dijo ser una reconocida doctora y empresaria de la Sociedad, lo cual era… raro.
Dra. Anacrusa: ¿Por qué?
SCP-ES-232: Porque jamás había oído hablar de ella. Podría ser un nombre falso, pero seguía siendo muy extraño que no hubiera oído hablar de ella nunca. Aunque en ese momento no pensé en eso; estaba asustada porque creí que me habían atrapado, y luego sentí un gran alivio al saber que era una… "compañera" de la Sociedad. Y ella se aprovechó de eso.
(Silencio)
SCP-ES-232: De algún modo estaba al tanto de mi deseo de ser parte de la Sociedad a mayor escala y ser tan útil como mi madre lo fue, así que me pidió que la acompañara a su casa por un tiempo para "evaluarme". En un principio me negué; no quería dejar a mi hija sola, pero ella me prometió que todo estaría bien para Carmen y mi esposo.
(SCP-ES-232 tose)
SCP-ES-232: Le dije que por mí estaba bien, pero que tendría que consultarlo con mi esposo antes. Él aceptó luego de que ella le prometiera una considerable suma por esto, y ambas nos fuimos. Cuando llegué a su casa, me sorprendí, porque era considerablemente grande. No era una mansión, pero era mejor que la casa donde yo vivía, o que la casa de mi madre. Cuando llegamos, ella me invitó a pasar y charlamos un poco. Quizá para romper el hielo, quizá para tranquilizarme un poco, pero platicamos. Ella me contó que era una doctora especializada y que estaba buscando voluntarios para un "programa" de paraciencia dentro de la Sociedad.
(SCP-ES-232 mira al suelo y emula el sonido de escupir)
SCP-ES-232: Me quedé en su casa por un tiempo y, aunque he de admitir que no me la pasé tan mal, lo que siguió después fue… (Suspiro)
Dra. Anacrusa: ¿Cuánto tiempo estuviste con ella?
SCP-ES-232: Sinceramente no lo sé. Únicamente estaba al tanto del año, porque los meses y días dejaron de importarme. No necesitaba ninguna agenda, porque Juliette, salvo unos cuantos quehaceres, nunca me puso responsabilidades a contrarreloj.
Dra. Anacrusa: ¿Y qué ocurrió luego?
SCP-ES-232: Me llevó a un lugar grande y muy limpio, donde me anestesiaron y de ahí más no supe hasta que me volví a despertar como soy ahora, en una sala llena de gente. Al principio me asusté mucho e intenté escapar y buscar a Juliette, pero parece que ellos ya habían previsto esto, porque rápidamente me agarraron entre todos y evitaron que escapara. Y entonces entró Juliette, me dio un beso en mi… ¿"cabeza"?
(Silencio)
SCP-ES-232: No era mi cabeza, pues era un gramófono, o se supone que era un reemplazo, y decir "mi gramófono" no me gusta. Tampoco supe si ella lo hizo a modo de burla o si lo hizo para tranquilizarme o si lo hizo porque… carajo, ni siquiera sabía si sentir rabia, tristeza, nervios, calma, o un poco de todo. De todas maneras, Juliette, después de eso, medio me explicó qué hicieron conmigo, pero me lo dijo con muchísimas palabras extrañas y sinceramente no entendí nada.
Dra. Anacrusa: ¿Hay algo en particular que recuerdes que te haya dicho?
SCP-ES-232: Creo que… creo que recuerdo haber escuchado que mi único sustento sería… "sonoro". Ya sabe, no tendría que comer porque ahora obtendría fuerzas gracias al sonido. También me dijo que podría replicar cualquier sonido de manera fácil y sin esfuerzo.
Dra. Anacrusa: ¿Algo más?
SCP-ES-232: La verdad no. Me habló sobre "futuros brillantes planes" para mí y la organización, pero ninguno de ellos se dio. Jamás tuve que hacerme pasar por alguien para sabotear operaciones rivales, jamás fui a Europa, y jamás hice algo de utilidad por la SDMO. Lo único que ocurrió fue que dos sujetos, amigos de ella y aparentemente integrantes de la Sociedad, me pusieron a dar espectáculos estúpidos en el teatro para su beneficio personal. Mintieron diciendo que el dinero iba para la organización, cuando ellos se quedaban con una gran parte.
Dra. Anacrusa: Ya veo. Bien, ¿cómo terminaste en el edificio donde fuiste recuperada?
SCP-ES-232: Yo… Escapé. Un día… un día me harté de los tipos y de su… hipocresía. De los espectáculos, de la gente, de todo. No soportaba… no soportaba estar más cerca de Juliette o sus ayudantes, y me fui. Aproveché una noche en la que ellos no se encontraban cerca, ni había nadie supervisándome, cuando tomé una maleta en la que eché todo lo que pude y que me pertenecía. No tenía sentido robar, porque nada de eso me iba a servir.
(Silencio)
SCP-ES-232: Solo tomé mi ropa de un bulto de cosas que estaban ahí y cerré la maleta. Sabía que había… había d-dinero de ellos cerca, y quise quemarlo por el coraje que sentía, pero decidí no hacerlo. No quería… no quería alertarlos, y si iba a escapar para no volver, quería que estuvieran el mayor tiempo sin notar mi ausencia. Lo último que quería era… que me encontraran; sabía que el castigo por escapar sería horrible. Así que tomé la maleta y salí en silencio, yendo por los callejones oscuros sin rumbo fijo.
Dra. Anacrusa: Y eventualmente terminaste en el lugar.
SCP-ES-232: Así es. Un día me encontré con el Ex Convento de San Agustín, tan grande y solitario, y decidí entrar. No había nadie, y fueron los días más pacíficos de mi vida. Solo el ruido de la ciudad, los animalitos y yo. Era hermoso, ¿sabe? Dar paseos, escuchar cantar a los pajaritos, bañarme en la lluvia… Si no me hubieran encontrado, bien habría podido quedarme ahí para siempre.
Dra. Anacrusa: Entiendo. A mí me encantaría pasar un par de meses viviendo así como dices. ¿Algo más que agregar?
SCP-ES-232: Creo que no.
Dra. Anacrusa: De acuerdo. ¿Sabes qué ocurrió con Juliette o sus hombres luego de tu escape?
(SCP-ES-232 se sobresalta y no responde)
Dra. Anacrusa: ¿232?
SCP-ES-232: Pues… eh… supongo que habrán… intentado buscarme, ¿no? Pero… no me encontraron. No sé qué… no sé qué haya ocurrido con ellos luego de eso.
Dra. Anacrusa: Te oyes tensa, ¿ocurre algo?
SCP-ES-232: N-no, lo que pasa es- es que… yo…
(SCP-ES-232 suspira)
SCP-ES-232: Me aterra pensar… en lo que habría pasado conmigo si me hubieran encontrado.
(Silencio)
Dra. Anacrusa: Entiendo. Bueno, SCP-ES-232, eso sería todo. Muchas gracias por tu cooperación.
FIN DEL REGISTRO
Anexo C - Registro Resumido de Pruebas: Tras las declaraciones de SCP-ES-232, se decidió realizar una serie de pruebas para evaluar los efectos de distintos tipos de música en la conducta de SCP-ES-232. Los resultados se presentan a continuación.
Prueba #1 | |
---|---|
Música Empleada | Una pieza musical del género Jazz, a 76 BPM |
Resultado | SCP-ES-232 afirmó sentirse tanto relajada como nostálgica. |
Prueba #2 | |
Música Empleada | Una pieza musical del género Melbourne Bounce, a 128 BPM |
Resultado | SCP-ES-232 dio pequeños brincos en su asiento. |
Prueba #3 | |
Música Empleada | Una pieza musical del género Electro House, a 125 BPM |
Resultado | Mismo que en la prueba anterior. |
Notas | Quizá SCP-ES-232 reaccione de manera similar a música cuyo rango de BPM4 sea parecido entre sí, independientemente de otros componentes presentes en la música. — Dra. Anacrusa |
Prueba #4 | |
Música Empleada | Una pieza musical del género Complextro, a 125 BPM |
Resultado | Mismo que en la prueba 2. SCP-ES-232 dijo sentirse 'con mucha energía.' |
Notas | Parece que es el caso. — Dra. Anacrusa |
Prueba #7 | |
Música Empleada | Una pieza musical del género Splittercore, a 770 BPM |
Resultado | SCP-ES-232 tembló ligeramente, pero se limitó a mantenerse sentada. Cuando se le preguntó más tarde, SCP-ES-232 declaró que [DATOS BORRADOS]. |
Notas | Curioso, cuando menos. Las pruebas con música con un rango de BPM tan elevado en SCP-ES-232 quedan restringidas. — Dra. Anacrusa |
Prueba #8 | |
Música Empleada | Una pieza musical del género Microtonal5, a 168 BPM |
Resultado | SCP-ES-232 se mostró inusualmente risueña y reacia a responder preguntas. |
Notas | Creo que será mejor que sigamos experimentando con música convencional. — Dra. Anacrusa |
Prueba #13 | |
Música Empleada | Ruido blanco |
Resultado | SCP-ES-232 afirmó sentirse mareada y confundida. Una vez terminada la exposición al sonido, SCP-ES-232 tardó aproximadamente dos minutos en recuperarse de ese estado. |
Notas | Podríamos utilizar esto como una medida en caso de que SCP-ES-232 rompa contención. — Dra. Anacrusa |
Anexo D - Documentos Relacionados
SCP-ES-232: ¡Hey! ¿De dónde sacaron eso?
Dra. Anacrusa: Eh, digamos que sabemos buscar bien. ¿Tienes algo que contar al respecto?
SCP-ES-232: Me trae muchísimos recuerdos. No fueron mis mejores momentos, pero tampoco los peores. Solía presentarme en el Teatro Pedro Díaz y hacía unos cuantos truquitos sencillos que a la gente le encantaban.
Dra. Anacrusa: ¿Qué clase de trucos, exactamente?
SCP-ES-232: Ah, no era la gran cosa. Por lo general se emocionaban muchísimo cada que imitaba a alguna cantante o actriz famosa, como Dolores del Río, Sara Montiel o María Félix. Siempre era casi lo mismo, no sé cómo es que la gente no se aburría. O tal vez no siempre era la misma gente.
Dra. Anacrusa: Ya veo. ¿Algo más que quieras comentar sobre el documento?
SCP-ES-232: Quince pesos era demasiado barato. Mis actuaciones valían mucho más que eso.
Anexo E - Incidente CYGNUS