Ítem #: SCP-828
Clasificación del Objeto: Euclid
Procedimientos Especiales de Contención: SCP-828-1 se ubicará en el Sitio-641 Centro de Rehabilitación de Mamíferos Marinos ubicado 10 kilómetros tierra adentro de la costa de la Isla Somerset, en el Archipiélago Ártico Canadiense. Debe mantenerse en contacto regular con el personal del sitio y ser entrevistado regularmente por el psicólogo del sitio. Para facilitar esto se ha concedido a SCP-828-1 una movilidad limitada. Debe ser vigilado a través de un sistema de monitoreo de tobillo con GPS. Si SCP-828-1 se aproxima a menos de 5 kilómetros del océano, debe ser interceptado por personal de seguridad en el sitio y devuelto a la contención. Después de la evaluación del Director del Sitio, SCP-828-1 puede ser colocado en una vivienda restrictiva. SCP-828-1 no debe entrar en contacto con ningún sujeto humano prepúber. Si esto ocurre, SCP-828-1 será colocado obligatoriamente en una vivienda restrictiva y se realizará una investigación independiente del personal de la Fundación. SCP-828-1 debe ser alimentado con peces o pequeñas ballenas nativas de la región. SCP-828-1 sólo puede entrar en contacto con SCP-828-2 mientras se encuentre en un ambiente controlado y experimental.
SCP-828-2 está contenido en el Sitio-641 de Almacenaje ubicado en la Instalación de Admisión de Cunningham. Debe ser inspeccionado cada dos semanas para ver si está deteriorado. Un técnico en restauración textil inspeccionará SCP-828-2 cada dos meses para ver si hay degradación. Las restauraciones se llevarán a cabo con la ayuda del chamán inuit del sitio, entrenado de manera tradicional.
Descripción: SCP-828-1 es un organismo humanoide de 1.4 metros de altura, con ojos blancos, sin pupilas y largos "pelos" compuestos de un tipo de algas marinas, como las frondas no ramificadas de la Alaria esculenta.. La piel del sujeto se parece a la de los peces del género Myoxocephalus. SCP-828-1 es anfibio, pero no puede permanecer fuera del agua por más de 10 minutos sin sufrir deshidratación. Las manos y los pies del sujeto están palmeados para facilitar el nado. El examen médico de su " cabello " ha revelado que está infiltrado por una vasculatura extensiva, lo que indica que este órgano es utilizado para el intercambio de gases. El cuerpo del sujeto parece demacrado, pero el sujeto aún no ha pedido alimento. Si se le ofrece comida SCP-828-1 la consumirá "por cortesía", pero no está claro si el sujeto requiere alimentación regular. El sujeto fue encontrado con caries dental severa, y se le han proporcionado dentaduras postizas y cuidado dental después de la contención. Cuando está fuera del agua, la piel del sujeto emite un olor que ha sido unánimemente descrito como agradable por todos los sujetos humanos prepúberes. Es importante destacar que durante las entrevistas los niños han descrito el olor como reconfortante y "maternal". El análisis de las secreciones de la piel del sujeto ha revelado la presencia de una sustancia orgánica volátil que puede actuar como feromona. Se plantea la hipótesis de que este compuesto puede ayudar al sujeto en sus esfuerzos por hacerse amigo de los niños. Se está investigando su mecanismo de acción.
SCP-828-1 ha cooperado extraordinariamente con el personal de la Fundación durante su contención. El análisis psicológico revela que SCP-828-1 exhibe síntomas de trastorno de estrés postraumático, incluyendo recuerdos recurrentes intrusivos, insomnio e hipervigilancia. Paradójicamente, estos síntomas se ven exacerbados por la exposición al mar, las imágenes del mar, los mamíferos marinos y las imágenes de mamíferos marinos. SCP-828-1 también exhibe signos de vínculos traumáticos con la Fundación y con personas asociadas con la misma. El personal de psicología recomienda que este vínculo sea explotado con fines de contención y estudio.
SCP-828-2 es un amauti severamente dañado por el agua que SCP-828-1 llevaba puesto antes de la contención. La prenda está hecha de materiales tradicionalmente asociados con la ropa Inuit, piel de foca, piel de caribú y lana gruesa. Cuando SCP-828-1 coloca a un niño en la bolsa de transporte de la prenda, el niño no se ve afectado por las bajas temperaturas o el ambiente hiperbárico y no necesita respirar. El niño permanece consciente mientras está contenido en SCP-828-2.
Recuperación: SCP-828 fue recuperado de Pangnirtung, Canadá, cuando un niño desaparecido, Nathan Qappik — que se cree que se perdió en una tormenta repentina — fue descubierto por los pescadores en la isla abandonada de Iglunga. La siguiente entrevista fue realizada por representantes locales de la Real Policía Montada de Canadá.
Entrevistado: Nathan Qappik
Entrevistador: Cabo Filigree
Introducción: La siguiente entrevista se llevó a cabo después de la recuperación del niño. Ha sido traducido del inuktitut. Transcripción original disponible a petición.
<Comienzo de la Entrevista>
Filigree: Muy bien, hombrecito, ¿por qué no me cuentas cómo te las arreglaste para salir de esa isla?
Qappik: ¿Estoy en problemas?
Filigree: ¿Qué? Por supuesto que no. Todos en el pueblo estaban muy preocupados por ti. Estamos contentos de tenerte de vuelta, pero aún necesitamos saber cómo llegaste allí. ¿De acuerdo?
Qappik: De acuerdo. Bueno, estaba jugando en las rocas a las afueras del pueblo. Sabía que no debía, pero las rocas son divertidas. A veces, si te quedas quieto, puedes ver ballenas. Me gustan las ballenas y quería verlas. De todos modos, vi algo nadando en el agua. No lo podía ver bien, así que quise acercarme para poder verlo mejor. Pero a veces las rocas son resbaladizas y me caí. [Titubea]
Filigree: No hay problema. Puedes continuar.
Qappik: Bueno, era marea alta, si no fuera marea alta me habría caído en el lodo. Una gran ola me lanzo y me golpeé la cabeza. No recuerdo lo que pasó después.
Filigree: No hay problema. Puedes decirnos lo que recuerdes.
Qappik: ¿Prometes que no pensarás que estoy mintiendo?
Filigree: Claro.
Qappik: Bueno, me desperté y estaba bajo el agua. Podía ver el sol saliendo a través de las olas. Pero no era frío, ni húmedo. Me sentí seguro. Me sentí calentito, como si estuviera envuelto en una manta de piel. Oh, y vi una ballena.
Filigree: Oh…
Qappik: [Entusiasmado] Y entonces sentí una ola, como si estuviera montando una ola hasta la orilla y luego salí del agua en la isla donde están los viejos edificios. Era como surfear bajo el agua. Apuesto a que las ballenas se sienten así todo el tiempo. De todos modos, mi amiga —
Filigree: ¿Tu amiga?
Qappik: Mi amiga pez. Al principio me asusté porque se veía rara, pero es agradable. Ella es la que me atrapó cuando me caí, o al menos dijo que lo hizo, pero no lo recuerdo porque me golpeé la cabeza. Pero ella me sacó de su amauti y yo estaba seco y me dijo dónde encontrar cosas para el fuego y me trajo carne que me ayudó a cocinar. Me quedé en una cabaña de pescadores en el muelle. Era nuestro lugar secreto.
Filigree: ¿Tu amiga tenía nombre?
Qappik: Ella dijo "Piitchuq" pero eso no tenía ningún sentido. De todos modos, ¿puedo verla? Parecía triste y solitaria. No creo que tenga amigos. Nadie debería vivir así.
Filigree: ¿Te hizo daño o hizo algo extraño? ¿Dijo de dónde era?
Qappik: No. Fue muy amable y era muy buena pescando. Creo que es porque sabe nadar muy bien y no necesita un barco. Nunca dijo de dónde era, así que pensé que era de la isla. ¿Puedo verla?
<Final de la Entrevista>
Conclusiones: La entrevista continúa en esa dirección durante algún tiempo. En todo momento, Qappik insiste en que SCP-828-1 no le hizo daño y fue amistoso. La historia no fue divulgada al público. Las autoridades locales creen que el niño había experimentado alucinaciones inducidas por la hipotermia mientras estaba en la isla.
En las semanas siguientes a la recuperación del niño desaparecido, los rumores de un extraño animal marino en el puerto y sus alrededores comenzaron a extenderse por el pueblo. Los avistamientos repetidos de una persona extraña en los muelles provocaron especulaciones y rumores generalizados. Teriaq LeChatlier, chamán del Sitio-641, escuchó los rumores a través de contactos familiares y decidió investigar "por una corazonada" con un pequeño equipo del DM-89E "Remolcadores Tomas". SCP-828 eludió la captura durante varias semanas hasta que fue capturado durante un intento de entrar en la residencia de la familia Qappik. SCP-828 fue entonces traído de vuelta al Sitio-641 para su procesamiento.
Entrevistado: SCP-828
Entrevistador: Teriaq LeChatlier
Introducción: Esta entrevista no oficial se realizó de camino al Sitio-641 a bordo del recién adquirido buque pesquero "Jeanne". SCP-828 fue retenido en la bodega de pesca viva al momento de la entrevista. LeChatlier insistió en el encuentro antes de procesarlo, diciendo: "El mar ya está bastante enfadado por esto. No sé si volveremos". Tenga en cuenta que la siguiente entrevista fue traducida del Inuktitut.
<Comienzo de la Entrevista>
LeChatlier: ¿Hola allá abajo?
SCP-828: Angakkuq, ¿estás aquí para consumir mi carne y hacer tuyo mi poder? ¿Hablas en nombre de la Madre del Mar que vino a cobrar su deuda? ¿Debo servirte? ¿Para ofrecer mis huesos como tu tupilaq? Dímelo para que yo lo sepa y podamos ser sinceros.
LeChatlier: ¿Qué? No. Sólo quería hablar contigo en caso de que tu madre decida acortar las cosas. Quiero saber por qué no te llevaste al niño.
SCP-828: Esto es una trampa.
LeChatlier: No, lo digo en serio. Trabajo para gente que quiere conocer cosas como tú.
SCP-828: Así que sirves a otro amo, entonces. ¿Qué quieren de mí?
LeChatlier: Principalmente observarte y hacerte preguntas. ¿Estás cómoda ahí abajo?
SCP-828: [SCP-828 mira incrédulo a LeChatlier] Hablaré con tus maestros, Angakkuq.
LeChatlier: Se me ocurrió preguntar.
<Final de la Entrevista>
Conclusiones: SCP-828 permaneció cayado durante el resto del viaje.
Entrevistado: SCP-828
Entrevistadores: Agente Scout Fullbrush y Teriaq LeChatlier
Introducción: La siguiente entrevista tuvo lugar después de varias semanas de procesamiento. SCP-828 había mostrado signos de agitación, y se llevó a cabo una intervención a petición de LeChatlier.
<Comienzo de la Entrevista>
[Fullbrush y LeChatlier entran en la cabina de entrevistas. SCP-828 está atado a una silla en el otro lado]
Fullbrush: Buenas tardes, SCP-828. Sabemos que has tenido problemas.
SCP-828: ¿Qué es "SCP-828"?
Fullbrush: Esa es la designación que te hemos asignado.
SCP-828: ¿Un nombre?
Fullbrush: Una designación.
LeChatlier: Puedes pensar en ello como un nombre si es más fácil para ti.
SCP-828: Ya veo.
Fullbrush: De cualquier manera. El personal de mantenimiento e investigación ha informado que has estado cada vez más agitado y renuente. Estamos aquí para averiguar por qué.
SCP-828: [señalando a Fullbrush] ¿Es ese tu maestro, Angakkkuq? ¿Este qallunaat sostiene tu correa?
Fullbrush: ¿Perdón?
LeChatlier: La única correa que Fullbrush sujeta es la tuya.
Fullbrush: Lo que mi…. socio quiere decir es que trabajamos para la misma organización, pero no soy directamente responsable de él. Todos los que ves aquí trabajan para el mismo grupo de personas. Queremos saber más de ti.
SCP-828: Eso es lo que dijo.
LeChatlier: No iba a mentirte. ¿Sabes cuánto cuesta todo esto?. Demasiado caro para mentirte.
SCP-828: No sé qué decir. Cuando me atrapaste pensé… [se aparta]
Fullbrush: ¿Pensaste que te diseccionaríamos o te mataríamos o esclavizaríamos? Suposiciones razonables, pero no lo que hacemos. Sólo queremos mantenerte a salvo con nosotros, y aprender de ti.
SCP-828: [SCP-828 permanece en silencio, pensativo]
LeChatlier Sí, te mantendremos a salvo. Tendrás un hogar.
SCP-828: ¿No tendría que [titubea], no tendría que buscar más niños?
LeChatlier: No. Eres libre de aislarte si quieres. Probablemente no verás a nadie a menos que alguien quiera hablar contigo o algo así. No me preguntes por qué querrían hacerlo, es su manera.
SCP-828: ¿Y sí?… [titubea]
Fullbrush: ¿Y sí que?
SCP-828: ¿Qué pasa si quiero hablar con la gente? ¿Qué pasa si lo necesito?
Fullbrush: Bueno, normalmente mantenemos las cosas como tú tan restringidas como sea necesario. Hay incentivos para el buen comportamiento, la cooperación.
SCP-828: ¿Qué significa para mí cooperar? ¿Qué es lo que quieres?
LeChatlier: ¿Quieres elevar de nivel de esto, Brushy?
Fullbrush: Si quieres cooperar, hablaré con mis superiores y podemos arreglar algo.
<Final de la Entrevista>
Entrevistado: SCP-828
Entrevistadores: Dr. Isaac Rosenthal y Teriaq LeChatlier
Introducción: La siguiente entrevista se llevó a cabo en plena cooperación con SCP-828, tras las negociaciones con la Administración del Sitio. Al Dr. Isaac Rosenthal se le ha encomendado la tarea de establecer detalles biográficos y anómalos con respecto a SCP-828.
<Comienzo de la Entrevista>
Rosenthal: Entonces, 828, ¿por qué no empezamos con un poco de historia? Háblame de ti.
SCP-828: ¿Por dónde quieres que empiece?
Rosenthal: ¿El principio? Cualquier parte de tu vida que consideres un comienzo.
SCP-828: Mi memoria está más desgarrada que mi amauti, umilik. Ella le hizo huecos cuando me llevaron. Sólo recuerdo lo que ella quiere.
LeChatlier: Jugando al juego de los pronombres, ¿eh?
SCP-828: Quedan algunos recuerdos. Vivía en Qikiqtaaluk en un pueblo donde el agua era oscura y fría y la bahía estrecha. Estábamos escondidos en ese entonces. Los invasores de Occidente no habían llegado tan lejos. Los invasores del Este aún no habían llegado. Yo tenía una familia en esa época. Yo era madre. [se aleja]
Rosenthal: ¿Qué recuerdas de tu familia?
SCP-828: Mi esposo [titubea] mi esposo se había ido, creo. Él murió. Un oso le rompió el cuello en el hielo. Una repentina ola lo arrastró al mar. Su hermano celoso lo mató. Estaba perdido en una ventisca. O uno de los invasores le disparó con sus arcos. No tiene importancia. Mi hijo y yo nos quedamos atrás. Fui recibida por el hermano de mi marido. Recuerdo que él luchaba por atrapar lo suficiente para todos nosotros. No era un hombre fuerte. Se escondía en la cabaña de sudar para tener comunión con el chamán. Éramos, como familia, una carga para nuestra gente. Las cargas no duran mucho en el hielo.
Rosenthal: ¿Cómo encaja esto en tu estado actual?
LeChatlier: Ella está preparando el terreno, sólo déjala seguir adelante.
SCP-828: Mi hijo tenía la edad suficiente para observar a los hombres, pero no la edad suficiente para saber más. Los había visto cazando. Aprendió cómo. Los vio esconderse a favor del viento de las polinias, aprendió a escabullirse. El chico era listo, siempre tallando las figuras más pequeñas en marfil y piedra. Mató a una foca, regresó a casa con los perros sonriendo, agitando su cuchillo de pizarra al viento. Entonces sonreí. Salió una y otra vez, hasta que un día los perros volvieron sin él. Salí a buscarlo, encontré el agujero en el hielo. Me arrodillé y miré. Vi hielo verde, oí una voz. [titubea]
Rosenthal: ¿Dijo algo? ¿La voz?
SCP-828: Esto lo recuerdo porque eso quería que lo recordara. Eso. La voz. Decía que mi hijo le había faltado el respeto a sus hijos, que había descuidado las ofrendas habituales, el respeto.
LeChatlier: El chico probablemente olvidó ofrecerles a las focas un trago antes de morir.
SCP-828: Me ofrecí. Si mi hijo era un pago, entonces podría aceptar un pago mayor, ¿no? Observé la polinia, no había mar sino hielo verde. Lo escupió como a un perro enfermo a mi lado. Lo sostuve hasta que abrió los ojos, se despidió y se paró en el hielo verde del agujero. Recuerdo haberme sumergido muy profundo. Recuerdo cantos sobrenaturales y una presencia hirviente y ardiente, como si estuviera dentro de un útero de llamas. No queda mucho después de eso.
Rosenthal: ¿Qué más recuerdas?
SCP-828: Niños. Recuerdo que los niños me miraban a través de un agujero en el cielo. Los tomo en mis brazos cuando caen. Los llevo a un lugar donde el fuego arde bajo el agua, donde no caen, donde no pueden caer.
LeChatlier: Creí que dijiste que no podías recordar.
SCP-828: Les estoy contando las historias que puedo recordar. Siempre hubo niños. No siempre se veían iguales. Muchos se parecían bastante a ti [señala a LeChatlier] a medida que tu gente crecía. Tu gente fue la única que vi, durante un tiempo. Los únicos que vi. [Se aleja, entristecida]
Rosenthal: Creo que es suficiente por hoy. Continuaremos en nuestra próxima cita programada.
<Final de la Entrevista>