SCP-7010
SCP-7010
Autora: Lt FlopsLt Flops
Traductor: EthanHansonEthanHanson
Publicado el 15 Jan 2023 05:18
Puntuación: +2+x

Qué es esto

Un puñado de "mejoras" CSS varias que yo, CroquemboucheCroquembouche, utilizo en un montón de páginas porque creo que las hace más fáciles de manejar.

Los cambios que hace este componente son un montón de modificaciones realmente triviales para facilitar la experiencia de escritura y para hacer la documentación de los componentes/temas un poco más fácil (lo que hago mucho). No cambia nada de la página visualmente para el lector — los cambios son para el escritor.

No esperaría que las traducciones de los artículos que usan este componente también lo usen, a menos que al traductor le guste y quiera usarlo de todos modos.

Este componente probablemente no entrará en conflicto con otros componentes o temas, e incluso si lo hace, probablemente no importará demasiado.

Uso

En cualquier wiki:

[[include :lafundacionscp:component:croqstyle]]

Este componente está diseñado para ser utilizado en otros componentes. Cuando lo utilice en otro componente, asegúrese de añadir esto dentro del bloque de [[iftags]] del componente, para que los usuarios de su componente no se vean obligados a utilizar también Croqstyle.

Componentes relacionados

Otros componentes de estilo personal (que sólo cambian un par de cosas):

Temas de estilo personal (que son revisiones visuales):

Cambios de CSS

Notas a pie de página de tamaño razonable

Evita que las notas a pie de página sean de un tamaño excesivo, para que se puedan leer realmente.

.hovertip { max-width: 400px; }

Edición/código monoespaciado

Hace que el cuadro de texto de edición sea monospace, y también cambia todo el texto monospace a Fira Code, la fuente monospace obviamente superior.

@import url('https://fonts.googleapis.com/css2?family=Fira+Code:wght@400;700&display=swap');
 
:root { --mono-font: "Fira Code", Cousine, monospace; }
#edit-page-textarea, .code pre, .code p, .code, tt, .page-source { font-family: var(--mono-font); }
.code pre * { white-space: pre; }
.code *, .pre * { font-feature-settings: unset; }

Fondos de teletipo

Añade un fondo gris claro a los elementos <tt> ({{text}}), para que los fragmentos de código destaquen más.

tt {
  background-color: var(--swatch-something-bhl-idk-will-fix-later, #f4f4f4);
  font-size: 85%;
  padding: 0.2em 0.4em;
  margin: 0;
  border-radius: 6px;
}

No más caras grandes

Evita que aparezcan imágenes grandes cuando pasas el ratón por encima de la imagen de avatar de alguien, porque son estúpidas y realmente molestas y puedes hacer clic en ellas si quieres ver la versión grande.

.avatar-hover { display: none !important; }

Salto saltito

Cualquier texto dentro de un div con clase nobreak tiene un ajuste de línea entre cada letra.

.nobreak { word-break: break-all; }

Colores del código

Añade los colores del código de mi terminal como variables. Tal vez cambie esto a un tema de terminal más común como Monokai o algo así en algún momento, pero por ahora es sólo mi tema personal, que se deriva de Tomorrow Night Eighties.

Además, al añadir la clase .terminal a un bloque de código falso como [[div class="code terminal"]] le da una especie de aspecto de pseudo-terminal con un fondo oscuro. No funciona con [[code]], porque Wikidot inserta un montón de resaltado de sintaxis que no puedes cambiar tú mismo sin un montón de CSS. Utilízalo solo para fragmentos de código sin [[code]].

Herramienta rápida para colorear un ejemplo de uso de un componente "estándar" de Wikidot con las variables anteriores: link

:root {
  --c-bg: #393939;
  --c-syntax: #e0e0e0;
  --c-comment: #999999;
  --c-error: #f2777a;
  --c-value: #f99157;
  --c-symbol: #ffcc66;
  --c-string: #99cc99;
  --c-operator: #66cccc;
  --c-builtin: #70a7df;
  --c-keyword: #cc99cc;
}
 
.terminal, .terminal > .code {
  color: var(--c-syntax);
  background: var(--c-bg);
  border: 0.4rem solid var(--c-comment);
  border-radius: 1rem;
}

Modo de depuración

Dibuje líneas alrededor de cualquier cosa dentro de .debug-mode. El color de las líneas es rojo, pero depende de la variable CSS --debug-colour.

También puede añadir div.debug-info.over y div.debug-info.under dentro de un elemento para anotar las cajas de depuración - aunque tendrá que asegurarse de dejar suficiente espacio vertical para que la anotación no se superponga a lo que está por encima o por debajo.

…like this!

.debug-mode, .debug-mode *, .debug-mode *::before, .debug-mode *::after {
  outline: 1px solid var(--debug-colour, red);
  position: relative;
}
.debug-info {
  position: absolute;
  left: 50%;
  transform: translateX(-50%);
  font-family: 'Fira Code', monospace;
  font-size: 1rem;
  white-space: nowrap;
}
.debug-info.over { top: -2.5rem; }
.debug-info.under { bottom: -2.5rem; }
.debug-info p { margin: 0; }
/* fuente: http://ah-sandbox.wikidot.com/component:collapsible-sidebar-x1 */
 
#top-bar .open-menu a {
        position: fixed;
        top: 0.5em;
        left: 0.5em;
        z-index: 5;
        font-family: 'Nanum Gothic', san-serif;
        font-size: 30px;
        font-weight: 700;
        width: 30px;
        height: 30px;
        line-height: 0.9em;
        text-align: center;
        border: 0.2em solid #888;
        background-color: #fff;
        border-radius: 3em;
        color: #888;
}
 
@media (min-width: 768px) {
 
    #top-bar .mobile-top-bar {
        display: block;
    }
 
    #top-bar .mobile-top-bar li {
        display: none;
    }
 
    #main-content {
        max-width: 708px;
        margin: 0 auto;
        padding: 0;
        transition: max-width 0.2s ease-in-out;
    }
 
    #side-bar {
        display: block;
        position: fixed;
        top: 0;
        left: -20em;
        width: 17.75em;
        height: 100%;
        margin: 0;
        overflow-y: auto;
        z-index: 10;
        padding: 1em 1em 0 1em;
        background-color: rgba(0,0,0,0.1);
        transition: left 0.4s ease-in-out;
 
        scrollbar-width: thin;
    }
 
    #side-bar:target {
        left: 0;
    }
    #side-bar:focus-within:not(:target) {
        left: 0;
    }
 
    #side-bar:target .close-menu {
        display: block;
        position: fixed;
        width: 100%;
        height: 100%;
        top: 0;
        left: 0;
        margin-left: 19.75em;
        opacity: 0;
        z-index: -1;
        visibility: visible;
    }
    #side-bar:not(:target) .close-menu { display: none; }
 
    #top-bar .open-menu a:hover {
        text-decoration: none;
    }
 
    /* FIREFOX-SPECIFIC COMPATIBILITY METHOD */
    @supports (-moz-appearance:none) {
    #top-bar .open-menu a {
        pointer-events: none;
    }
    #side-bar:not(:target) .close-menu {
        display: block;
        pointer-events: none;
        user-select: none;
    }
 
    /* This pseudo-element is meant to overlay the regular sidebar button
    so the fixed positioning (top, left, right and/or bottom) has to match */
 
    #side-bar .close-menu::before {
        content: "";
        position: fixed;
        z-index: 5;
        display: block;
 
        top: 0.5em;
        left: 0.5em;
 
        border: 0.2em solid transparent;
        width: 30px;
        height: 30px;
        font-size: 30px;
        line-height: 0.9em;
 
        pointer-events: all;
        cursor: pointer;
    }
    #side-bar:focus-within {
        left: 0;
    }
    #side-bar:focus-within .close-menu::before {
        pointer-events: none;
    }
    }
}

Puntuación: +2+x

SCP-7010

Ítem #: SCP-7010 Nivel 3/7010
Clasificación del Objeto: Taumiel Neutralizado Confidencial

SCP-7010.jpg

Heredad de Dagda mac Aengus, antiguo foco de SCP-7010 (SCP-7010-α).


Sitio Asignado


Sitio-03

Director(a) de Sitio


Dra. Kennedy Collins

Investigador(a) Jefe


Dra. Kennedy Collins

DM Asignado


Ninguno


Procedimientos Especiales de Contención [DESACTUALIZADOS]: La contención y el mantenimiento de SCP-7010 están bajo el control del gobierno de Hy-Brasil, conforme a los tratados de operaciones que permiten la existencia del Sitio-03. Aunque el Sitio-03 se beneficia de SCP-7010 como medida de prevención de riesgos, no es responsable directa ni inmediatamente de la supervisión constante del sistema.


Descripción: SCP-7010 era un sistema de hechizos taumatúrgicos en Nx-03 que alteraba de forma anómala la probabilidad en la isla. En general, aumentaban las probabilidades de que se produjeran resultados favorables, mientras que se reducían significativamente las posibilidades de que se produjeran resultados desfavorables. Estas protecciones servían tanto para aumentar la calidad de vida en la isla, como para actuar como medio de protección frente a eventos adversos extremos, como desastres naturales o incidentes con muertes a gran escala.

Nexo #: Nx-03

Designación Civil: Hy-Brasil

Resumen: Una nación-estado insular al oeste de Irlanda, poblada por una subespecie humana anómala conocida como los Tuatha Dé Danann (Homo sapiens tumuli). Nx-03 solo está presente en la realidad base un día cada siete años y, durante ese tiempo, solo los organismos anómalos pueden acceder a ella. La Fundación ha establecido el Sitio-03 en la isla para ayudar a regular las anomalías peligrosas que se encuentren en ella.

La Fundación, durante el periodo en el que SCP-7010 estuvo activo, se benefició de estas medidas de protección debido a la ubicación del Sitio-03. En general, el Sitio se consideraba una de las instalaciones más seguras, con un riesgo nulo de que se produjera una brecha grave en la contención. Había siete hechizos protectores en total, designados SCP-7010-α, β, γ, δ, ε, ζ, and η.

SCP-7010 falló catastróficamente el 13 de junio de 1988, tras un breve periodo de inestabilidad. Inmediatamente después del colapso, una entidad conocida por la Coalición Oculta Global como LTE-0851-Cetus atacó la isla. Esta entidad era un organismo principalmente acuático, que medía 100 metros de altura, poseía cinco brazos y cinco tentáculos en la parte posterior. El ataque, y los daños causados por la COG durante la defensa de Nx-03, provocaron daños arquitectónicos e infraestructurales masivos, además de importantes bajas civiles.

Durante el ataque, murieron tanto el Alto Rey Nuada Airgetlám VII como la Princesa Heredera Mór-Ríoghain. El príncipe Delbáeth, hijo del hermano menor de Nuada, ascendió al trono y se convirtió en Alto Rey. Tras haber participado en la investigación sobre los hechizos fallidos, prohibió su uso en el futuro, considerándolos responsables de la caída de su nación y de la muerte de sus familiares más cercanos.


Investigaciones


Extractos del Diario Personal de la Dra. Kennedy Collins

11 DE FEBRERO DE 1988

Mi doble misión en la Fundación me llevó a bordo de una elegante goleta de arquitectura tradicional Tuatha Dé. Allí me pasé el viaje escuchando a los marineros de cubierta, que se turnaban para engatusarme con cuentos tradicionales y bromas pasajeras. Estas últimas me parecieron escandalosamente vulgares. Pero no importaba: Era una delicia escuchar lo que tenían que decir. Los cuentos me fascinaban de verdad: Había hecho mi primera licenciatura en Folclorística, aunque en una universidad mundana. En cambio, la tradición de Hy-Brasil es increíblemente extraordinaria.

Solo a bordo de un barco con tripulación Tuatha podría haber llegado a la isla en primer lugar. Tendría que haber esperado otros 5 años de lo contrario..Según lo previsto, Hy-Brasil volvería a ser visible y completamente accesible el 7 de julio de 1993, exactamente a las 00:00 (GMT+1).

En un abrir y cerrar de ojos, mis compañeros me ayudaron a bajar del barco a tierra firme, y de allí me llevaron al perímetro de seguridad del Sitio-03. Aquí, una residencia de piedra caliza se convertirá en mi hogar durante los próximos seis meses.

Mañana es viernes, pero no me uniré al resto de la ciudad en su juerga nocturna. Hay papeleo que hacer.

15 DE FEBRERO DE 1988

Hoy me han invitado a reunirme con el nuevo Mago Real de la Corte de Hy-Brasil, un joven llamado Midhir mac Lug. Aquí, joven es relativo: Se trata de gente que vive normalmente por más de doscientos años, y tener cuarenta no es para ellos más que un niño. (Solo un poco mayor que yo, por cierto). Sin embargo, es lo bastante mayor para recibir un nombramiento prestigioso, según parece.

Nunca había conocido a un mago de la corte, y mucho menos a un Mago de la Corte.

Teniendo en cuenta que soy una recién llegada que visita a la nobleza, yo debía ir acompañada de sirvientes. Sin embargo, cuando los jóvenes súbditos reales se enteraron de que estaba en la ciudad, y con una misión tan importante, optaron por acompañarme directamente. Mis superiores me dijeron que eso estaba totalmente fuera de lugar, pero nadie se atrevería a decir que no a la primera y al segundo en la línea de sucesión al trono.

La información que recibí sobre ellos fue breve. Su edad está entre la de Midhir y la mía. Por casualidad, los dos habían nacido con un día de diferencia, la Princesa, de nombre Mór-Ríoghain, era la mayor, y tendían a actuar más como hermanos gemelos. Ambos habían asistido al CIETU.El Centro Internacional para el Estudio de la Taumatología Unificada: La universidad de magia más importante del mundo. Mór-Ríoghain y Delbáeth estudiaron en el campus de Hy-Brasil, aunque también cursaron estudios en otros campus. en su juventud y eran magos competentes, aunque no tan poderosos como Midhir.

La pareja me esperaba fuera del Sitio-03 cuando salí por primera vez desde mi llegada.

REGISTRO DE VIDEO



[INICIO DEL REGISTRO]


Princesa Mór-Ríoghain: ¡Ajá! Ahí está. La encantadora diplomática humana.

Príncipe Delbáeth: Saludos, buena dama.

Dra. Collins: [Tartamudeando.] Oh, eh, hola. [Hace una reverencia ante los dos.] Sus majestades. No los esperaba; creí que nuestra reunión con Midhir era mañana.

Príncipe Delbáeth: No lo es.

Princesa Mór-Ríoghain: Queríamos presentarnos. Y llevarla a comer. Hay un excelente sitio calle abajo. Propiedad del Mercader Inmortal de Londres, aunque la comida es buena.

Príncipe Delbáeth: Debemos mencionar que ha estado bajo su propiedad durante más de cien años. Antes de que se convirtiera en el Mercader Inmortal de Londres.

Princesa Mór-Ríoghain: Después. Pero antes de la ocasión actual, en realidad.

Dra. Collins: Ah, bien. Estaré encantada.

El trío baja desde el Sitio-03 hasta el restaurante antes mencionado, entra y es acompañado a una mesa privada en la azotea. Les traen la comida sin que la pidan.

Príncipe Delbáeth: Llamamos con antelación, por supuesto. Nada más que lo mejor para ambos.

Princesa Mór-Ríoghain: ¡Entonces! Oímos que se reunirá con nuestro pequeño y querido Midhir. Fuimos a la escuela con él, ya sabe. Pero primero hablemos de usted.

Dra. Collins: ¿Esto es una prueba? ¿Corro el riesgo de perder mi cita con él?

Príncipe Delbáeth: No es muy probable, a menos que nos ofenda profundamente.

Dra. Collins: Ah. Para empezar, soy una agente de la Fundación SCP, asignada a la División Diplomática. Fui enviada a esta isla para hablar con el Mago de la Corte debido al creciente interés de la Fundación en sus trabajos taumatúrgicos.

Princesa Mór-Ríoghain: Esa palabra siempre me divierte. Llámela como lo que es. Magia.

Mór-Ríoghain mueve la mano en forma de arco, y deja suspendida en el aire una estela de chispas con la forma y los colores de un arcoíris.

Dra. Collins: Me despedirían por eso, creo. Quizás solo reciba un regaño. Estaría de acuerdo con usted, pero a lo largo de los años me han metido en la cabeza la terminología correcta. Llevo en la Fundación más de una década; al fin y al cabo, ellos patrocinaron mis estudios de posgrado.

Princesa Mór-Ríoghain: ¿Y la convirtieron en su fiel lacaya, entonces? La moldearon a presión.

Dra. Collins: Yo, bueno, yo no diría eso. Estoy de acuerdo con ellos en bastantes cosas, pero puedo ver los problemas. En cualquier caso, pocos que hacen lo que ellos dicen. No creo que abandone nunca la Fundación, solo por ese simple hecho.

Príncipe Delbáeth: Nos hemos encontrado con todo tipo de gente a lo largo de los años. Todo tipo de agentes de los diversos grupos que vienen a esta isla. Su Fundación, la Coalición, la Mano, todas esas iglesias, y todos los demás. Si no nosotros, nuestros abuelos. Así que necesitamos hablar con usted primero. Ver qué es lo que la motiva.

Princesa Mór-Ríoghain: Entonces, ¿por qué ha venido?

Dra. Collins: Me ordenaron que viniera.

Princesa Mór-Ríoghain: Entonces, ¿cómo se sintió al respecto?

Dra. Collins: Emocionada. Incrédula. Una isla de leyenda, llena de magia y de hadas… Nunca hubiera imaginado algo así. Como dije… no hay ningún trabajo como este en el mundo.

Princesa Mór-Ríoghain: No hay ningún trabajo como este en su mundo. No en el nuestro. Veremos cómo va esta pequeña reunión con Midhir. Tal vez haya un potencial permanente para usted.


[FIN DEL REGISTRO]

16 DE FEBRERO DE 1988

Lo siguiente fue parte de una serie de reuniones reales que tuve con el Mago de la Corte, Midhir, en las que él personalmente me proporcionó una visión de primera mano de una de las instancias de SCP-7010. Sin embargo, debido a los acontecimientos que se narran en este registro, solo se pudo completar esta única reunión.

Al igual que muchos de nuestros futuros encuentros, el de hoy fue grabado por un dispositivo audiovisual situado en mi persona (Dra. Collins) y algunos dispositivos autorizados por la Corte Real, situados en las inmediaciones.

REGISTRO DE VIDEO



[INICIO DEL REGISTRO]


El Príncipe y la Princesa Heredera flanquean a la Doctora Collins por cada lado. Los tres están de pie ante el Mago de la Corte, que levita.

Detrás de él, el terreno está delimitado. Una estrecha franja de suelo llano y margoso separa un campo del resto del lugar. En el suelo, se han plantado setos bajos y regios, entre los que se abren espacios transitables.

Dra. Collins: Espero que me perdone por romper el silencio. [Se aclara la garganta.] Hoy, estoy aquí con… Ah.

Dra. Collins: Perdón, su excelencia, no me hubiera gustado pronunciar mal su nombre.

Sir Midhir: Permitiré su indiscreción. Aunque, ¿la próxima vez? [Se pasa el pulgar por la garganta.]

Todos ríen.

Dra. Collins: Oh, me hablaron de su jovialidad. Estoy preparada para eso. Créame, lo estoy.

Sir Midhir: Prométame que se portará bien conmigo, ¿quiere? Todavía tengo pendiente mi cigarrillo de hoy. El cual debería fumar muy, muy pronto.

Dra. Collins: Hoy solo me interesan los negocios, su excelencia.

Sir Midhir: Muy bien. El hechizo está al otro lado de esta colina. Deseo mostrárselo.

Cruzan el suelo y se adentran en el campo despejado que hay más allá.

Dra. Collins: Si me permite preguntar, su excelencia: ¿Quién es el dueño de esta tierra?

Sir Midhir: Usted insulta sin saberlo, doctora.

Dra. Collins: Oh, yo… Supongo que lo que quiero decir es, ¿quién lo cuida cuando no hay nadie?

Sir Midhir: Bueno, a veces hay entrometidos de la Mano de la Serpiente que se hacen pasar por sus guardianes. Pero en realidad, los ancestros son los verdaderos supervisores de esta tierra. Ellos la vigilan. Ellos son los que la cuidan.

Dra. Collins: Entonces, ¿qué impide que alguien entre e interfiera? Ya sabe… con el hechizo.

Sir Midhir: El hechizo es resistente a todo tipo de intrusos. Vaya, aún le queda mucho por aprender, doctora.

Los cuatro ascienden por una pendiente paulatina. Tres caminan, mientras que Midhir flota.

Dra. Collins: ¿Cuántos hechizos protectores hay en toda la isla?

Sir Midhir: ¿En la isla? Siete.

Dra. Collins: Y todos ellos son, ya sabe… ¿Pueden encontrarse en lugares tan llamativos como éste? Tienen los hechizos, pero también tienen las cosas a las que están atados. Incluso si los hechizos están protegidos…

Sir Midhir: Me temo que tiene el encuadre desenfocado, doctora. Supongo que no puedo culparle. Usted y su organización están demasiado apegados a sus dogmas de contención. Pero sepa esto: Las fuerzas materiales en juego son intrascendentes. La majestuosidad de nuestras anclas mágicas, ¿lo entiende? Dominan nuestra ciudad, la vegetación que la rodea, la tierra a nuestros pies, el mar a nuestras orillas e incluso los cielos. Son un triunfo del trabajo maravilloso de los Tuatha Dé.

Dra. Collins: Cierto. Usted parece tener un nivel extremadamente alto de confianza en estos hechizos. Me pregunto si podríamos analizar eso.

Sir Midhir: Esto no es el mero engrandecimiento propio de una visita guiada. Yo estoy seguro. Completa y absolutamente.

Dra. Collins: En mis lecturas, lo que más me impresionó fue la edad de estos hechizos. Muchas de las ataduras taumatúrgicas de la isla se establecieron mucho antes de que naciera la mayoría de los residentes. Y estos hechizos en particular… han estado trabajando durante más de medio milenio. ¡Es difícil de imaginar!

Princesa Mór-Ríoghain: [Interrumpe.] Con todo respeto, doctora, ¿cuál es su implicación?

Dra. Collins: Bueno, analicémoslo mediante una analogía. Los edificios de esta isla son preciosos. Obras de arte, todos estaremos de acuerdo. Con respecto a su gente, también han estado aquí extraordinariamente mucho tiempo. Sin embargo, incluso los más grandes arquitectos tienen problemas para imaginar el paso del tiempo a escala de siglos. Todas las maravillas del mundo necesitan mantenimiento, en todo caso.

Sir Midhir: Pero incluso como una académica, especialmente como una, usted reconocería la majestuosidad de estos mecanismos. ¿No es así?

Dra. Collins: Lo haría, y lo hago. Pero elude la cuestión: ¿Cómo los mantiene? ¿Y cómo sabrá cuándo repararlos?

Sir Midhir: Aquí es donde la analogía se desmorona. ¡Se hicieron grandes sacrificios para completar estas obras! Se han mantenido firmes desde la fundación de Hy-Brasil. Las palabras mortales como "mantenimiento" no se acercan, ni de lejos, a la magia protectora.

Dra. Collins: Oh, es semántica, su excelencia, ¿no es así?

Sir Midhir: Bueno, ¿qué puedo decir? Esto es lo que es. A pesar de todos los libros que ha leído, es evidente que tiene un malentendido fundamental.

Dra. Collins: Permítanme intentar algo diferente. A medida que la ciudad crezca, ¿crecerá la eficacia de estas protecciones? Su población ya se ha multiplicado más de diez veces desde la última Guerra Oculta. Esta es la ciudad anómala más importante del planeta, con una población diversa, y una historia y cultura que vale la pena preservar. Soy pragmática. ¿Cómo es que los hechizos seguirán asegurando su protección?

Los cuatro llegan a un bosquecillo ligeramente frondoso en la cresta de la colina, con vista al océano. En el centro se encuentra una piedra funeraria monumental, que ata a SCP-7010-δ.

De repente, el suelo cede bajo Mór-Ríoghain y se hunde en la tierra. Mór-Ríoghain grita y se pierde de vista.

El Príncipe Delbáeth se gira, grita y se convierte en una sombra animada que atraviesa la colina a toda velocidad. Al llegar al despeñadero, vuelve a transformarse en hombre, con la cara precariamente inclinada sobre el borde.

Midhir y la Doctora Collins corren hacia el despeñadero.

El suelo que pisaba Mór-Ríoghain muestra una depresión de cinco metros. Parece que finalmente se ha estabilizado. Mór-Ríoghain sigue de pie, pero está aprisionada contra la pared.

Sir Midhir: Princesa, rápido, ¿está…? Ah, ahí está.

Princesa Mór-Ríoghain: [Está sin aliento, con la palma de la mano apoyada en el pecho.] Nada que no pueda manejar.

Mór-Ríoghain intenta escalar la ladera del despeñadero. Delbáeth espera para jalarla hacia arriba.

Sir Midhir: Estupendo. Ilesa, entonces. Maravilloso. Puede que tenga que reconsiderar mi posición anterior.

Dra. Collins: ¿Ah?

Sir Midhir: Esta sección de la colina… está justo afuera de las áreas protegidas por los hechizos. Y a medida que avanzo más allá, puedo sentir una terrible sensación creciendo a mi alrededor, una sensación de rasguños y opresión. ¿Soy solo yo, o el mundo parece un poco más oscuro? ¿Un poco más frío?

Dra. Collins: No estoy seguro de lo que quiere decir, Midhir.

El Mago de la Corte se desplaza hacia la Doctora Collins y habla en voz baja.

Sir Midhir: La mala suerte se ha acumulado en el exterior de la ciudad, y araña los hechizos. Aquí, en la frontera, estamos casi malditos. Y si esa mala suerte es tan potente que una colina se derrumba en cuanto una mujer la pisa… Es muy posible que la mala suerte esté devorando los hechizos.

Hay malos presagios por todas partes. Me reuniré con el resto de la Corte tan pronto como sea posible, pero quiero que me prometa que se preparará para los procedimientos que emprendamos. Imagino que usted jugará un papel clave en ellos.

Dra. Collins: Su excelencia, créame. Soy más que consciente de mi…

Sir Midhir: ¿Puede hacerlo por mí?

Dra. Collins: Dentro de mis posibilidades, sí. Lo haré.

Sir Midhir: De acuerdo. Vayamos a ver a los otros.

La Doctora Collins se tambalea sobre sus pies, se gira y, sucumbiendo al cambio de suerte, vomita.

Sir Midhir: Tenemos mucho trabajo por delante.


[FIN DEL REGISTRO]

24 DE FEBRERO DE 1988

El Príncipe y la Princesa Heredera declararon rápidamente que llevarían las riendas de esta monumental investigación. Para su sorpresa, Midhir los rechazó. Parecía que iba a encargarse él mismo del asunto. Volvería con una solución una vez que se hubieran llevado a cabo las deliberaciones necesarias y se hubieran hecho los preparativos, o al menos eso dijo.

La semana más larga de mi vida se mantuvo en suspenso gracias a las promesas a medias sobre un sistema mágico esotérico que me costaba comprender. Lo que marcó mi precaria nueva realidad fue la repentina revelación de que la isla carecía de televisión por cable. "La taumaturgia subyacente en Hy-Brasil", me dijeron, "complica las cosas en ese sentido". Afortunadamente, existía un valioso tesoro cinematográfico; sintonicé el catálogo de comedias de Chevy Chase entre mis lecturas.

Cuando Midhir regresó a primera hora de una mañana, nos llevó ante el Mago Real. El Tuath se llamaba Dagda mac Aengus, un corpulento subordinado de Midhir. Su morada estaba en uno de los acantilados que dominaban la ciudad, el hogar de uno de los hechizos.

Si tuviera que describirlo, lo más apropiado sería como un Clark Griswold serio. Incluso se hacía uno con el escenario, como él..[AVISO DE ASRI — EDICIÓN]Este fragmento ha sido excluido del registro.

REGISTRO DE VIDEO



[INICIO DEL REGISTRO]


Sir Dagda: ¿Un visita? Oh, sí, por favor, pase. No estaba haciendo nada importante, como curar verrugas plantares resistentes a la magia.

Sir Midhir: Maidin mhaith a ti también. Y ciertamente espero que no; tenemos invitados.

Dra. Collins: Hola, soy la Dra. Kennedy Collins. Soy la nueva investigadora asignada al Sitio-03 de la Fundación. Es un placer…

Sir Dagda: ¡Una cara nueva! Y justo a tiempo; esta misma mañana he preparado un lote del toffee de mi abuela.

Sir Midhir: Dagda, ¿estás borracho? Has recibido mi comunicado, ¿verdad?

Sir Dagda: Lo recibí.

Sir Midhir: ¿Y qué tienes que decir al respecto? Esto es urgente.

Sir Dagda: No me siento particularmente afortunado esta mañana, así lo he decidido. Eso significa que los hechizos funcionan bien. Como lo han hecho durante los últimos ciento ochenta y nueve mil y pico días.

Sir Midhir: No seas idiota. Nunca entrarías a un cuartel y les preguntarías a los soldados de allí por noticias del frente. Nadie en la ciudad se enteraría de nada hasta que fuera demasiado tarde.

Sir Dagda: ¿Y tú? ¿Cómo podrías saberlo?

Sir Midhir: Porque fui a las afueras de la isla y visité la Tumba de Nuada Airgetlám Primero. Mientras miraba las aguas doradas desde el borde del acantilado, sentí algo malo. Una incomodidad que nunca había sentido en mi vida. Nuestros antepasados, los que erigieron los mismos hechizos que nos han ayudado durante todas estas generaciones, decían que había ciertos augurios que venían acompañados de mala suerte. Siempre he creído que eran supersticiones y nunca me he dejado cegar por ellas. Pero esa tarde, lo sentí muy vívidamente. Como una piedra en mis entrañas, que arrastraba el resto de mi ser hacia abajo.

Sir Dagda: ¿Miraste al mar y sentiste que te dolía el estómago? Nunca he conocido a un marinero de agua dulce tan inexperto.

Sir Midhir: Dime, por favor: ¿Cuándo saliste por última vez de estas ruinas?

Dra. Collins: [Aparte.] Uh, ¿así es como resuelven los problemas?

Príncipe Delbáeth: [Aparte.] Así inflan sus egos.

Princesa Mór-Ríoghain: [Aparte.] Así demuestran su afecto.

Sir Dagda: Estoy perfectamente a salvo aquí en mi propiedad. Si has venido a persuadirme, has hecho un pésimo trabajo, su excelencia.

Sir Midhir: Los tres que están ante ti estuvieron presentes ese día. Aunque sus sentidos no sean tan agudos ni estén tan entrenados como los nuestros, sin duda pueden atestiguarlo. Pero eso no importa. Lo que busco es su confianza. Si la tenemos, podemos comenzar nuestra investigación de verdad. Podemos informar al Alto Rey, e incitar todo el poder de la Corte Real a la acción.

Sir Dagda: ¿Esperabas que me acobardara? Cuando vienes y dices estas cosas, me estremezco, desde luego. ¿Y ahora qué? ¿Sacrificamos al Rey? ¿Conspiramos contra la Luna?

Sir Midhir: Espero que pienses en un posible plan de contingencia. Eso es todo lo que pido.

Sir Dagda: Los hechizos están bien, Midhir. Me avergüenza que insinúes lo contrario. Ahora, o te quedas a comer, o te vas y vuelves cuando hayas recuperado tus cinco sentidos.

Sir Midhir: Ya terminamos aquí. Adiós, Dagda.


[FIN DEL REGISTRO]

16 DE MARZO DE 1988

Conseguir una audiencia con el Alto Rey Nuada fue fácil. Como también lo fue concertar una cita para reunirnos y hablar con él. Mór-Ríoghain era, después de todo, la Princesa Heredera y lo veía todos los días. Con el apoyo de Midhir, un miembro de la Corte, la reunión fue fácil de organizar.

Mi trabajo consistía en conseguir que el Director de Sitio, Walsh, asistiera a la reunión que habíamos preparado. Por suerte para mí, Mór había elaborado una carta de invitación con el sello real. No sé si de otro modo habría tenido la habilidad de conseguir que me escuchara, pero con el respaldo de la Princesa pude llamar su atención.

Nos reunimos con el Rey y Walsh tres semanas después de nuestro encuentro con Dagda. No queríamos que se repitiera el último incidente: Esta iba a ser nuestra única oportunidad de ver un cambio real. Si no podíamos convencer a Dagda, esta era nuestra última oportunidad. Tres semanas de evaluar los hechizos, recopilar pruebas y realizar experimentos.

REGISTRO DE VIDEO



[INICIO DEL REGISTRO]


El Rey Nuada es el último en llegar de los seis participantes de la reunión. Entra a la cámara del consejo y se dirige a grandes zancadas hacia su silla en la cabecera de la mesa. Mór-Ríoghain está sentada a su derecha, con Delbáeth a su lado. Midhir está a su izquierda. El Director de Sitio Walsh, y la Doctora Collins están en el otro extremo de la mesa.

Rey Nuada: Veo que soy el último en llegar. Se nota que esto es un asunto serio. Incluso han llamado a la Fundación, aunque por lo que parece, esto es un asunto de Estado, hija.

Princesa Mór-Ríoghain: Bueno, señor, la decisión final es nuestra, pero es con la ayuda de la Doctora Collins que llegamos a nuestras conclusiones. Y es con la ayuda del Director Walsh que tratamos de seguir adelante.

Rey Nuada: Ya veo. Bueno, yo no soy tu abuelo. No soy ajeno a los consejos del mundo exterior. Si no hubiera estimado a la Fundación, no les habría dejado construir su Sitio, esa maravillosa fortaleza.

Director Walsh: Y por ello estaremos eternamente en deuda con usted, su majestad.

Sir Midhir: El asunto que le presentamos es grave, mi señor. Se trata de los hechizos de la suerte que hemos utilizado para proteger Hy-Brasil durante siglos, desde que nos refugiamos aquí hace cientos de años.

Rey Nuada: Los hechizos de la suerte. Es difícil imaginar la vida sin ellos. Apenas puedo pensar en ello.

Príncipe Delbáeth: Puede que tengas que hacerlo.

Sir Midhir: Los hechizos están fallando. Hemos pasado el último mes haciendo investigaciones, pruebas, de todo. Fuimos a hablar con Dagda mac Aengus de nuestros descubrimientos, pero no nos creyó.

La Doctora Collins coloca tres grandes carpetas negras sobre la mesa. Entrega una al Director Walsh y otra al Rey Nuada. La última se la da a Midhir.

Sir Midhir: Estas carpetas están llenas de nuestras últimas tres semanas, en las que hemos realizado todas las pruebas que se nos han ocurrido para evaluar la resistencia de los hechizos. Los resultados son innegables: La mala suerte se ha acumulado en el exterior de Hy-Brasil, y está arañando y raspando los hechizos. Aún no han caído, pero podrían hacerlo.

Rey Nuada: Mmh. Eso es un mal augurio, lo admito.

El Rey Nuada empieza a hojear la carpeta que tiene delante, al igual que el Director Walsh.

Rey Nuada: ¿Por qué creen que ocurre esto? ¿Algún defecto en los hechizos? ¿Una imperfección en la construcción? ¿Un mantenimiento inadecuado a lo largo de los años?

Sir Midhir: Creo que los hechizos son fundamentalmente deficientes. Pretenden ejercer un control sobre la suerte, pero la suerte es algo que no se puede controlar. Su propósito es un esfuerzo inútil.

Rey Nuada: Así que no crees que haya forma de arreglarlos, ¿verdad?

Sir Midhir: No. No lo creo.

Rey Nuada: ¿Y cuánto tiempo crees que les queda a los hechizos antes de colapsar por completo?

Sir Midhir: No más de dos años, tal vez. Pero fallarán en el peor momento posible, sin importar las circunstancias. Tal vez causen una plaga. Tal vez, una terrible tormenta. El clima es particularmente agresivo cuando se trata del control probabilístico, considerando todas sus variables. Tal vez sea simplemente una desagradable crisis de sucesión en la Corte, que los tres se encuentren indispuestos por cualquier razón. No hay forma de saberlo.

El Rey Nuada sigue mirando las carpetas. No habla durante varios minutos. El grupo reunido espera a que responda.

Rey Nuada: Debo agradecerte tu consejo, Midhir. Pero no encuentro pruebas que apoyen estas conclusiones. Si los hechizos fueron tan mala idea como dices, ¿por qué no han fallado antes?

Sir Midhir: En teoría, deberían haber fallado hace mucho tiempo. No sé por qué no lo han hecho ya, pero están al borde del colapso. Solo tengo una idea coherente, y… temo decirla en voz alta.

Princesa Mór-Ríoghain: Han estado esperando una tragedia. Un verdadero desastre. ¿Por qué derrumbarse veinte años antes, si nosotros vivimos tanto y un desastre enorme nos espera?

Rey Nuada: Una teoría plausible. Pero el funcionamiento de los hechizos, durante tanto tiempo, se opone a ella. Ha habido muchas veces en mi reinado en las que el desastre podría haber llegado a estas tierras. Sencillamente, la Séptima Guerra Oculta no acabó con este lugar. Y debo señalar que ninguno de ustedes recuerda esa guerra. Todos ustedes nacieron después.

Sir Midhir: Que los hechizos hayan resistido en el pasado no es razón para creer que seguirán funcionando. Le digo, como su principal asesor en estos asuntos, que estamos en peligro mortal.

Rey Nuada: Entraré en contacto con los espíritus ancestrales de los que han ocupado tu puesto. Esa será la decisión final.

Princesa Mór-Ríoghain: ¡Padre! ¡Estás poniendo las vidas de toda la isla, nuestra gente, en peligro! ¡Nunca sobreviviríamos a un colapso!

Rey Nuada: Oh, dulce Morrigan. Ya deberías saber lo poderosa que es nuestra raza. No hay desafío que no podamos superar, ni batalla que no ganemos. Si la perdición llega a Hy-Brasil, la afrontaremos con fuerza y la conquistaremos. No hay nada que temer.

Pueden retirarse. Eso es todo.


[FIN DEL REGISTRO]

El Rey hizo lo que dijo y habló con los fantasmas de los antiguos Magos de la Corte. Todos estaban en desacuerdo con el análisis de Midhir. Pero, por supuesto, lo estarían. Encerrados en los mausoleos del palacio, nunca podrían haber sabido en qué condiciones se encuentran los hechizos.

Tenemos que encontrar otra forma de salvar esta isla.

01 DE ABRIL DE 1988

A las 09:00 horas del día 1ro, nos dirigimos al campus del CIETU, en el centro de la ciudad.

Había consultado vagamente los documentos de los profesores del CIETU de Midhir, un par de brillantes taumatólogos llamados Ketterley y Belacqua, antes de nuestro primer encuentro en la isla. Supuse que una lectura ligera sobre magia científica no estaría de más (yo estaba teniendo audiencias con elfos). Y ahora estábamos consultando a esas mismas personas. Tal vez, al igual que ahora estamos sumidos en un escepticismo sofocante, nuestros caminos estaban predestinados en aquellos primeros momentos.

A estas alturas, las carpetas han pasado de tres a siete, una por cada hechizo.

REGISTRO DE VIDEO



[INICIO DEL REGISTRO]


[SE HAN OMITIDO 1 HORA Y 33 MINUTOS POR RAZONES DE BREVEDAD]

Cuatro de los seis participantes están sentados alrededor de una gran mesa de conferencias de madera. La Doctora Collins está de pie a la derecha de los profesores, frente al Príncipe y a la Princesa Heredera, echando un vistazo a su trabajo. En el extremo izquierdo está Sir Midhir, con las piernas cruzadas.

El contenido de las siete carpetas está esparcido sobre cada centímetro cuadrado de la mesa.

Profa. Ketterley: [Examina detenidamente el contenido de una carpeta.] La manipulación de la fortuna de origen feérico es única en este sentido. Tendría que ver uno de los hechizos en persona para comprender realmente la complejidad de su funcionamiento. Aunque, ¿mirando la línea de tiempo del colapso previsto? Parece poco probable…

La Profesora Ketterley levanta la vista por primera vez en un rato.

Profa. Ketterley: Saben, es gracioso. Como, justo cuando estoy hojeando estas especificaciones de diseño taumático, me están refrescando la memoria. En los años 50, un puñado de taumatólogos graduados hacíamos trabajos por encargo de PHYSICS..División de PHYSICS: La rama de acción de la Coalición Oculta Global. Nos hicieron solucionar la enorme sobrecarga técnica de un conjunto de mecanismos de probabilidad taumática. Tardamos años en resolverlo. Y creo que nuestro trabajo nunca se puso en práctica.

Finalmente fueron adquiridos al por mayor por el mejor postor. Alguna rama oculta del gobierno americano, ¿supongo? De todos modos, era magitecnología de última generación. La misma que se desplegó contra el Bloque del Este como parte de la política de contención anti-soviética.

Pero lo gracioso es que… [Señala la mesa desordenada.] ¿Comparándola con estos hechizos centenarios? ¿Siete, protegiendo una isla entera? No hay comparación terrenal.

Sir Midhir: Naturalmente, si concibiéramos algún medio de reemplazar los hechizos Tuathan, el trabajo maravilloso de los Quemalibros nunca alcanzaría ni la centésima parte de su rendimiento. [Le guiña un ojo a la Doctora Collins.]

Dr. Belacqua: Aunque sería una muestra de arrogancia espectacular.

Profa. Ketterley: ¿Sinceramente? Me siento recompensada por haber podido apreciar los frutos de su investigación, Sr. Midhir. Tan agudo como siempre.

Príncipe Delbáeth: Perdón. ¿Ves por qué es tan importante que publiques?

Profa. Ketterley: [Sigue examinando ociosamente el contenido de la carpeta.] Bueno, la taumatología es inequívoca. Los hechizos fallarán. Es cuestión de cuándo, no de si, y cuando lo hagan, la reacción probabilística creará un fenómeno sin precedentes. Habrá un clima inclemente en Hy-Brasil.

Príncipe Delbáeth: … ¿Pero…?

Profa. Ketterley: Sus descubrimientos ciertamente parecen…

Dr. Belacqua: [Interrumpe.] Hay otras conclusiones que se deducen de los datos.

Profa. Ketterley: [Le lanza una mirada penetrante, pero pensativa, al Doctor Belacqua.] A mí también me pareció que había algo raro. Explícate.

Fue entonces cuando tuve la corazonada de que aún no estábamos fuera de peligro.

Sabíamos que los hechizos fallarían. La taumatóloga tenía razón: No era algo ante lo que pudiéramos contar con una contingencia, como Midhir había esperado en un principio, ya que había estado esperando la autorización de la Corte para crearla. Era una cuestión de urgencia.

Pero, ¿podría haber algo más? ¿Algo que torciera la ya de por sí sombría trayectoria de la situación?

Quiero decir, demonios, ¿qué tan raro puede ponerse?

Dr. Belacqua: No se trata simplemente de la presencia de mala fortuna externa. Todos ustedes se han esforzado por ilustrarlo. No; hay sin duda una acumulación de otra fuerza. Desde dentro.

Dra. Collins: ¿Se trata de una amenaza concreta a nuestra seguridad? ¿Debo informar a mis superiores?

Dr. Belacqua: [Sacude la cabeza con vigor.] No hay una amenaza per se. No es una relación recíproca de la mala suerte en aumento. Pero hay ciertas interacciones que pueden ser motivo de preocupación. ¿Conocen la fuerza vital?

Dra. Collins: No personalmente. Estoy segura de que no costaría mucho conseguir la documentación pertinente.no

Dr. Belacqua: La fuerza vital es la piedra angular de la Taumatología Unificada. Es el impulso mediante el cual, cualquier taumatólogo instruido puede sumergirse en la teoría de la magia en busca de sus aplicaciones prácticas. Pero puede manifestarse de otras maneras. Por ejemplo, todos los seres vivos tienen cierto grado de vitalidad, el ímpetu somático o deseo humano, que garantiza la continuidad de la vida. Y todos los seres vivos desprenden esa vitalidad mediante una partícula denominada "Élan Vital".

La Profesora Ketterley se baja las gafas y deja que cuelguen de sus sujeciones. Luego se frota los ojos.

Profa. Ketterley: Lo que él quiere decir es que podemos medirla.

Dra. Collins: Correcto. Imágenes electrofotónicas. Toda la isla brillaría como si fuera Navidad en julio. Cada ciudadano.

Princesa Mór-Ríoghain: Muy entusiasta, doctora.

La Doctora Collins hace una falsa reverencia. Ambas ríen.

Dr. Belacqua: Es una interpretación correcta, aunque vulgar. La fuerza vital tiene un valor neutro, pero hay fuentes que emiten partículas de Élan Vital en cantidades mayores. Las entidades taumatológicas, en efecto, están más arriba en el espectro.

Sir Midhir: [Sonríe.] Esas somos nosotras.

Dr. Belacqua: Pero existen otras fuentes. Durante mucho tiempo se ha teorizado que ciertas formas de creencia son contribuyentes de sus propias partículas taumatológicamente significativas.

Profa. Ketterley: Permítanme aventurar una hipótesis. ¿Alguna vez consideraron el reinado del Alto Rey? Su linaje ha ocupado el trono sin oposición durante los últimos 520 años. Los Tuatha Dé han disfrutado de un gobierno legítimo bajo su monarquía durante todo ese tiempo. Y no solo han jurado lealtad, sino que muestran una devoción casi innata a lo que representa. ¿Para un pueblo de esta talla? Se trata de algo muy significativo.

Sir Midhir: Me imaginaba que nos faltaba algún detalle importante.

Una pausa paralizante se apodera de la sala.

La Doctora Collins rompe el silencio.

Dra. Collins: Está diciendo que el palacio ha acumulado su propia fuerza vital.

Otra pausa. El Doctor Belacqua se marcha repentinamente a su despacho, dando por finalizada la reunión.

Profa. Ketterley: Ya que todos hemos abierto nuestro apetito de conjeturas, creo que tenemos todo lo que necesitamos. Confío en sus hallazgos, Sr. Midhir, y en el Príncipe y la Princesa. El buen doctor y yo trabajaremos para condensar sus análisis y publicarlos en la revista trimestral. ¡Buena plática!

Príncipe Delbáeth: Entonces, eso es todo. Gracias…

Sir Midhir: Eh, no tan rápido. La revelación de Belacqua ha abierto una nueva posibilidad de investigación.

Princesa Mór-Ríoghain: ¿Así que…?

Sir Midhir: Esperaremos la publicación, por supuesto.

Princesa Mór-Ríoghain: … ¿Y después?

Sir Midhir: Un paso a la vez.


[FIN DEL REGISTRO]

En retrospectiva, fue una afirmación muy irónica viniendo de alguien que flota la mayor parte del tiempo.

29 DE ABRIL DE 1988

Apenas unas horas después de que la publicación hiciera su debut en la Gaceta Trimestral de Taumatología Unificada, ya sentíamos las repercusiones de nuestros descubrimientos.

Pero no se trataba de los hechizos.

En su lugar, el Alto Rey nos había convocado al Palacio Real.

Una procesión de sirvientes apareció en el Sitio, lista para conducirme a una reunión improvisada con el resto de la comitiva real. Supuse que se trataba de un seguimiento rutinario de nuestro último encuentro. Pero cuando alcancé a Midhir, parecía dolorosamente serio. Me informó, en términos austeros, de que el Rey se había enterado de la publicación y, al carecer de capacidad para retirarla de la universidad, declaró que nos vería de inmediato.

No era una reunión; era una reprimenda formal.

Los miembros de la familia real fueron castigados por sus acciones.

Delbáeth, considerado un mero cómplice, recibió la sentencia más leve de los tres. Simplemente fue expulsado de la Corte, un exilio efectivo durante los próximos años, pero no oficial. La Familia Real no toleraría semejante deshonra para los suyos, pero no sería bienvenido en la isla durante algún tiempo.

Midhir, por su parte, debía asumir su dimisión. Ya no presidiría la Corte Real. A raíz de esta decisión, Dagda, su segundo al mando, ocuparía su lugar. Dagda permaneció en el fondo de la sala durante toda la sesión de amonestaciones. Su rostro estaba profundamente marcado por una expresión de autosatisfacción; una efigie engreída de sí mismo.

Mór-Ríoghain había sido despojada de sus deberes de palacio. Vi su cara cuando se dictó la sentencia. No pude distinguir qué emociones enmascaraba: ¿Estaba angustiada o aliviada? Fuera cual fuese, la Princesa Heredera no se opuso y se apresuró a acatar la decisión. No es como si hubiera tenido elección.

"Su comportamiento", les dijo el Alto Rey, "raya en la insolencia. Han puesto al descubierto siglos de saberes que nuestros antepasados se esforzaron en mantener en secreto. Lo han hecho para justificar su especulación desenfrenada. En el proceso, han puesto a toda nuestra ciudad en peligro".

El Director Walsh también estaba allí. Él y yo estábamos hombro con hombro. No nos dirigimos la palabra.

Cuando el Rey terminó con sus reprimendas, Walsh me llevó a una antecámara privada. Me informó de que, con efecto inmediato, mi misión quedaba oficialmente en pausa. En su lugar, sería puesta bajo una ausencia administrativa de 3 meses. Durante ese tiempo, podía volver a casa. O podía quedarme en la isla.

Ya lo he decidido.

Elijo quedarme. Ahora mismo, es mi vocación.

02 DE MAYO DE 1988

El Alto Rey Nuada reveló todo al público esta mañana. Esto es lo que ha divulgado.

FÓGRA / AVISO

AL PUEBLO FEÉRICO DE HY-BRASIL

DECLARACIÓN SOBRE LA DIVULGACIÓN ILEGAL DE MATERIAL PROHIBIDO


Lá maith.

El viernes a mediodía, la Corte Real se enteró de que se había filtrado una colección de materiales prohibidos en el Campus de Hy-Brasil del Centro Internacional para el Estudio de la Taumatología Unificada. Estos materiales conciernen a los Grandes Hechizos que regulan la Suerte y la Mala Suerte en todo Hy-Brasil. Pueblo Feérico, permítanme adelantarme a los rumores. No hay ninguna amenaza para nuestra valerosa ciudad ni para la isla en la que descansa.

Un grupo de individuos sumamente privilegiados ha cometido una fechoría sin precedentes al filtrar estos materiales. Han intentado sembrar la discordia entre los Tuatha Dé Danann y sus aliados. Y no solo eso. Incluso han intentado interferir en el funcionamiento seguro de los Grandes Hechizos.

Permítanme ser claro. Se ha descubierto el alcance de sus fechorías. Se ha impartido contra ellos una medida de justicia proporcional a sus crímenes. Ahora no representan más amenaza que una musaraña.

Habrán oído todo tipo de susurros en la ciudad. Inquietud en el puerto. Voces apagadas en la biblioteca. Voy a calmar sus temores. Durante generaciones, los Grandes Hechizos han sido invaluables para preservar un aura de seguridad siempre presente en nuestra nación. Con la prosperidad que han garantizado, somos tan fuertes como nunca lo hemos sido. Incluso si nuestros Grandes Hechizos flaquean, el Gran Pueblo de Hy-Brasil se mantendrá firme.

Nuestros antepasados nos miran con orgullo. Si se nos pone a prueba, ¡superaremos cualquier tormenta!


Nuada Airgetlám VII

Prevaleceremos

Dios, creo que voy a vomitar.

No sé cuándo nos reuniremos de nuevo la realeza y yo. Mi miedo a las represalias se acerca a lo irracional. Voy a pasar desapercibida durante algún tiempo, encontrar alojamiento en la ciudad.

¿Por ahora? No hay nada más que valga la pena anotar en mi diario.

05 DE MAYO DE 1988

Hay una cosa de todo esto que aún no he entendido del todo.

A lo largo de mi carrera he participado en numerosas relaciones diplomáticas. En el entorno de la comunidad paranatural y sus diversos Grupos de Interés, y en las naciones donde la Fundación es más activa, he tratado con una buena cantidad de figuras poderosas. Y en todas ellas existen los mismos puntos en común.

Te percatas de un patrón, muy marcado, que está por todas partes. Te grita. Pero como se eleva tan alto sobre ti, tan fuera de tu alcance, que no puedes enfrentarte a él directamente.

Me temo que ni siquiera Hy-Brasil es inmune a él.

En medio de estos pensamientos, me acuerdo de Hobbes y su Leviatán. Ese tratado anterior a la Ilustración, escrito al final de la Guerra Civil inglesa. En un sentido alegórico, su premisa central implica la huida de la Humanidad, una vez imaginada, de un estado de naturaleza injusto y primordial.

Medio inconscientemente, desenredo la premisa en el espacio negativo. Una y otra vez. Empiezo a pensar en ello como una pregunta.

La condición natural de la Humanidad. Personalmente, considero que es un concepto de mierda total. Pero si tal cosa existiera, ¿qué podría impedirnos escapar? La respuesta: Un conflicto, de todos contra todos, que se reafirma continuamente. Un conflicto impulsado por la pasión en sus múltiples formas.

Si este conflicto pudiera resolverse realmente, pensaba Hobbes, solo habría una manera: Por el mandato de una autoridad soberana a la cabeza de la sociedad civil. Es algo bastante literal. Si la sociedad es el cuerpo, el soberano es su cabeza. Podía mover sus brazos y piernas y orientar a la sociedad en la dirección que fuera necesaria para sustentarse a sí misma; para mantener el control.

Cabeza, cuerpo, apéndices. Tenía un nombre para ello. Eso es el Leviatán.

No era tan sencillo; había una cierta forma de pasión tan destructiva, que confundía incluso al soberano. Podía devastar toda la sociedad civil. Claro, su gobernante podía maniobrar la sociedad en la dirección necesaria para limitar el daño a sí misma. Pero nunca podría erradicar esa pasión por completo.

¿Qué pasión?

La vanagloria.

Los hombres vanagloriosos, que, sin tener conciencia de su gran suficiencia, se complacen en creerse gallardos, solo se inclinan a la ostentación, pero no a la intención: Porque cuando aparece el peligro o la dificultad, no buscan otra cosa, sino que no se descubra su insuficiencia.

Los hombres vanagloriosos, que juzgan su suficiencia por los halagos de otros hombres, o por la fortuna de alguna acción precedente, sin que el verdadero conocimiento de sí mismos les asegure un motivo de esperanza, son propensos a comprometerse precipitadamente y, al acercarse un peligro o una dificultad, se retiran si pueden: Porque no viendo el camino de la seguridad, prefieren arriesgar su honor, que puede ser salvado con una excusa, que sus vidas, para las que ningún bálsamo es suficiente. (Hobbes, 1651).Hobbes, T. (1651). Capítulo XI: De la diferencia de modales. Leviatán (p. 124). Penguin Books, Inc.

Midhir simplemente quería entender. Quería averiguar qué era lo que, después de todos estos siglos, se resistía a los hechizos protectores de Hy-Brasil. En muchos sentidos, él es el único con el coraje suficiente para enfrentarse directamente a este conocimiento; para decidir lo que debe hacerse. Y con este coraje, rastreó esa desgracia tan atrás como se lo permitió la investigación. Para un mago Tuathan, esto es considerablemente lejos.

Puede que los habitantes de Hy-Brasil no corran peligro en estos momentos. Pero, ¿durante cuánto tiempo exactamente podrán seguir protegidos? ¿Meses? ¿Un año?

Con cada fibra de mi cuerpo, sé que es un error quedarse de brazos cruzados y dejar que las consecuencias lleguen. Porque si ignoramos los hechizos, si pensamos que sabemos lo que hacemos, nosotros solos seremos los árbitros de las consecuencias.

Quod fors feret. "Que pase lo que tenga que pasar".

Para la gente de Hy-Brasil, no deseo nada más que su protección. Me he asustado a mí misma pensando que podría haber cualquier cosa menos eso. Y con ese miedo vienen las dudas. Muchas pequeñas dudas. Zumban dentro y fuera de mi cabeza. Me dicen que nuestros datos son erróneos. Que se ajustan a una realidad splo soñada. ¿Los meses que pasamos estudiando los hechizos? Una farsa. Eso no es cierto, me digo.

Sin embargo, si estamos en lo cierto… Entonces, ¿se equivoca el Alto Rey?

No estoy culpando a nadie. Como dice el refrán, un buen rey siempre actúa en interés de su pueblo. Y creo que el Rey Nuada es un buen rey. Un hombre cosmopolita; un líder consagrado.

Aun así, piensa con las emociones de sus antepasados. Hablando a través de él, nos persiguen aquí y ahora. Cuando está bajo su dominio, solo puede reconocer los hechizos en términos de sacrificio: Lo que costaron.

"Son suficientes; siempre han sido suficientes".

Creo que por fin lo entiendo.

La mala suerte no es nuestra adversaria. No realmente. La mala fortuna ni siquiera es la adversaria que amenaza a SCP-7010.

La adversaria del Reino de Hy-Brasil es la vanagloria. Una vez que ha causado un resfriado en la cabeza, ensucia el cuerpo político, y el Leviatán se tambalea ciegamente por aguas desconocidas.

A pesar de todo, creo que puede haber algún tipo de remedio para los hombres vanagloriosos. Requiere cierta humildad. Una resolución de formar estudiantes a partir del pueblo. Y donde hay alumnos, falta un maestro.

Esto significa que debemos cultivar el conocimiento. Debemos cumplir con nuestro deber y revelar la verdad al pueblo de Hy-Brasil. Entonces, podremos construir nuevas oportunidades de fortuna sobre un lecho de rectitud de pensamiento.

En cierto modo, ya lo hemos hecho.

Publicamos nuestros descubrimientos. Una vez hecho esto, proporcionamos a los Tuatha Dé Danann los medios para persuadir a su rey.

Plantamos la semilla.

Espero que eche raíces y germine.

¿Será suficiente?

Temo que no haya mucho tiempo.

13 DE JUNIO DE 1988

Llegó a mediodía. El viento sopló de repente y el mundo tembló.

El viento era escalofriante. Absolutamente helado. Se podía ver cómo las nubes se oscurecían de repente y se volvían más grandes para tapar el Sol. Era obvio que algo había cambiado. Algo terrible. Todo el mundo se detuvo en seco y miró hacia el horizonte oceánico. Todos sabíamos de dónde venía.

No se suponía que hubiera tormentas en Hy-Brasil.

Una figura oscura en el horizonte, que crecía lenta y gradualmente a cada minuto que pasaba. Cuando alcanzó cierta distancia, levantó una parte de la cabeza en el aire: Sus cinco ojos brillaban en la oscuridad, lo suficiente como para iluminar su escamosa cabeza. En cierto momento dejó de nadar y empezó a ascender, cada vez más fuera del agua. Cinco brazos, cinco tentáculos. Una bestia híbrida entre un dragón y un kraken.

"¡Fomóraigh! Abominación submarina".

Midhir maldijo a mi lado. Miró a la bestia, al kraken, con odio en los ojos, levantándose de la mesa en la que todos estábamos sentados. Se volvió hacia mí, y miró a Mór, que ya se había levantado de su asiento. Yo también me levanté.

"Tenemos que volver al Palacio. Esa cosa va a…"

Midhir no pudo terminar. El fuego de la bestia, una terrible llama pálida, había sido disparado contra el palacio, una única ráfaga de plasma. Casi como si la bestia hubiera sabido que él estaba diciendo eso. La mitad del palacio desapareció de inmediato, y el resto fue alcanzado por la onda expansiva y el fuego. La bestia se volvió y extendió las llamas por la ciudad, borrando todo lo que tocaban.

Los dos Tuatha gritaron al unísono, su grito hizo añicos el café en el que estábamos sentados y la carretera que nos rodeaba. Miraron con horror colectivo el Palacio, convertido en ruinas humeantes. Nadie podría haber sobrevivido a aquello. Me llevé la mano a la boca abierta. No había palabras.

Mór miró a Midhir con una luz brillante en los ojos.

"Iré al Palacio. Salvaré a mi padre. Midhir mac Lug, te lo ordeno como tu Reina: Salva a esta ciudad y a su gente".

Saltó con gracia, al tejado del edificio de al lado y luego al aire, para volar hacia el palacio. Nunca volví a verla.

Midhir se volvió hacia mí y suspiró.

"Váyase. Vaya a su Sitio. Tienen búnkeres allí, instalaciones que pueden sobrevivir a este ataque. Estará a salvo allí. Debo cumplir con mi deber, y defender esta ciudad. Con el resto de los Magos Reales muertos, la defensa de la ciudad recae en mí".

Y acto seguido, echó a correr para luchar contra el kraken, con hechizos que crepitaban en el aire a su alrededor y rayos que salían de la punta de sus dedos. Los observé a él y al kraken mientras corría por las calles. Permaneció en el aire, enfrentándose a él hasta que llegó la Coalición. No sé cuánto tiempo más habría podido resistir solo, y ni siquiera creo que consiguiera hacerle mucho daño, pero permaneció allí, en el cielo, protegiendo la ciudad.

A diferencia de mí, que me retiré a un búnker de la Fundación, muy abajo, sin ayudar a nadie.


22 DE JUNIO DE 1988

Delbáeth regresó a la isla en cuanto se calmó la polvareda. Todo el mundo supo, de inmediato, lo que había ocurrido y el título que ostentaba, pero se negó a aceptar una coronación hasta que se confirmara que su tío y su prima, de hecho, ya no estaban.

Sus cuerpos fueron recuperados de las ruinas del castillo tres días después del ataque. A pesar de todo el poder de los magos de esta isla, no pueden devolver la vida a los muertos. Delbáeth cedió después de eso, y admitió que era hora de comenzar los preparativos para su coronación. Lo que quedaba de la Corte Real comenzó a trabajar en el proceso inmediatamente, liderados por Midhir, uno de los pocos supervivientes.

Con el palacio convertido en un montón humeante de escombros y gran parte de la isla destruida, ya fuera por el kraken o por la bomba nuclear utilizada para matarlo, había pocos lugares donde celebrar la coronación. Delbáeth optó por celebrar la coronación en un teatro de la costa norte de la isla, lejos de la destrucción causada por la bestia en el sur. Tal vez, solo por la coronación, se haría un poco de historia, y el pueblo podría mirar más allá de la destrucción.

La ceremonia en sí fue preciosa. Me dieron un asiento en primera fila, junto al Director Walsh. Midhir dirigió el acto, utilizando los Cuatro Tesoros: la Piedra de Fál, la Lanza de Lugh, el Claidheamh Soluis, y el Caldero del Dagda, para consagrar a Delbáeth. La ceremonia estuvo marcada por un claro aire de tristeza. Era evidente que era mucho más pequeña de lo que debería haber sido. Gran parte de la población se había perdido.

Los días posteriores fueron un torbellino.

La ciudad era una ruina humeante, y la mayoría de los Tuatha pensaban que no podía ser reconstruida, un sentimiento compartido por Midhir. Tres días después de la coronación, lanzó un hechizo masivo, que transportó a miles de supervivientes a través de la niebla, a otro mundo, uno en el que Hy-Brasil no había caído. Como parte del hechizo, y de la urgencia con la que lo realizaba, aquellos que aceptaran su oferta serían maldecidos para no volver jamás a nuestro mundo.

La Fundación comenzó inmediatamente a retirarse del Sitio-03 y a dejar atrás la isla. Parecía que ya no era un centro de operaciones relevante para ellos. Poco a poco fui ascendiendo en la burocracia del Sitio, siendo una de las pocas personas que querían permanecer en la isla y mantener operativo el esqueleto del Sitio.

Hay una pequeña cosa positiva en todo esto: El primer acto del Alto Rey Delbáeth II fue prohibir formalmente la práctica de hechizos de la suerte. Mientras él reine, Hy-Brasil no se burlará de los designios del destino ni provocará su propia perdición.

Si tan solo Nuada hubiera hecho lo mismo.



[FIN DEL ARCHIVO]








Si no se indica lo contrario, el contenido de esta página se ofrece bajo Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License