Ítem #: SCP-6630 | Nivel 4/6630 |
Clasificación del Objeto: Keter | Clasificado |
Procedimientos Especiales de Contención: Tras los acontecimientos del 10 de septiembre de 1999, todos los esfuerzos de seguimiento, contención e investigación a largo plazo del SCP-6630 han sido asignados y clasificados por el recién creado Departamento de Extinción de Incendios de la Fundación.
Descripción: SCP-6630 es una forma de vida depredadora parecida al fuego. Aunque visual y funcionalmente es similar a la combustión básica - produciendo tanto calor como luz - SCP-6630 puede ser reconocido por las siguientes diferencias:
- Una ligera curvatura hacia abajo de las llamas superiores.
- Una separación y uniformidad de las llamas del medio en "rejillas" o abanicos como de papel.
- Una falta total de combustión en la sustancia o estructura que SCP-6630 está fingiendo quemar.
Cuando se presenta como un fuego ordinario, SCP-6630 se cernirá estrechamente sobre la fuente de combustible simulada hasta que se acerque la especie de presa que pretende. Esta presa incluirá animales sociales y nidificantes, confiando en su comportamiento más matizado con respecto al fuego, es decir, acercarse al fuego para calentarse o extinguir el fuego para proteger sus hogares/pieles. Una vez en la proximidad, SCP-6630 utilizará más tácticas de seducción, emboscada y agresividad para asegurar el éxito de la "captura" de su presa.
SCP-6630 solo puede, o quiere, inmolar criaturas vivas.
Este "proceso de alimentación" es excepcionalmente lento en relación con la combustión ordinaria, y puede durar desde horas hasta días enteros, dependiendo de la masa corporal total de la presa. La presencia de fuentes orgánicas ricas en combustible - como grasas y folículos cerosos - no parece influir en SCP-6630; en cambio, SCP-6630 solo dejará de alimentarse, y de engancharse, una vez que su presa haya cesado por completo todas sus funciones vitales.
Durante la alimentación, SCP-6630 encenderá la mayor parte posible de la epidermis hasta alcanzar una intensidad brillante, caliente y totalmente insonora. Las propias vocalizaciones y movimientos de dolor de la presa, junto con la luz y el calor, atraerán entonces a otras presas que busquen ayudar o extinguir. Mientras que la inmolación ordinaria hace que las criaturas vivas experimenten un rápido síncope vasovagal, es decir, que se desmayen por el dolor, SCP-6630 parece ser capaz de mantener la consciencia de la presa durante el 30-40% de su proceso de alimentación, en total varias horas.
Sin embargo, una vez que su presa ha caído inconsciente, SCP-6630 se reducirá a una baja combustión y quemará el cuerpo en secciones específicas. Este comportamiento maximiza el tiempo de alimentación y atrae a las futuras presas para que se deshagan de SCP-6630 mientras parece menos peligroso. Estos esfuerzos fracasarán universalmente.
No existe ningún método conocido para extinguir a SCP-6630. A diferencia de la combustión ordinaria, no requiere oxígeno ni calor para funcionar, solo una fuente de combustible viva. Por ello, el agua, el halón y todas las demás formas convencionales de extinción de incendios han demostrado ser totalmente ineficaces contra SCP-6630.
Anexo | Fracaso de la Contención - 09/10/1999: SCP-6630 instigó un evento de ruptura utilizando una capacidad nunca antes vista para reducir su producción de energía casi por completo - plantando una sola brasa en la entrepierna del traje de riesgo del Trabajador de Mantenimiento de N2 N. Leeds, y evitando la detección por imágenes térmicas.
La posterior propagación de SCP-6630 provocó la muerte de 198 miembros del personal de la Fundación.
Se ha señalado oficialmente que todos los supervivientes del Sitio-96 se salvaron gracias a la rapidez de pensamiento y la coordinación de la ingeniera de N3 Henrietta Boone, que se selló a sí misma y a 18 compañeros de trabajo dentro de una celda de contención de anomalías desocupada hasta que SCP-6630 agotó por completo sus fuentes de combustible. Se le ha concedido la Estrella de la Fundación.
DEPARTAMENTO DE EXTINCIÓN DE INCENDIOS - CLASIFICADO
La siguiente información está restringida a Asuntos Internos del DEI. El acceso no autorizado está estrictamente prohibido.
Si ha accedido a esta sección sin autorización, cierre su sesión ahora y quédese donde está.
Sabemos cómo encontrarle.
Henrietta Boone ha sido puesta bajo protocolo de estímulo: "Retención".
Resumen: El sujeto muestra una angustia mental extrema y un disgusto laboral moderado tras presenciar la muerte de 198 compañeros de trabajo. Observar en todo momento.
Henrietta Boone SL-01: Grabación Digital de la Sesión de Terapia Confidencial, 22/12/1999.
Dra. Malone: ¿Cómo has dormido, Henrietta?
Boone: Bien.
Henrietta Boone SL-02: Grabación de vigilancia del dormitorio de la casa, 21/12/1999.
3:24AM - Henrietta Boone está sentada en un rincón, sujetándose las rodillas y mirando la puerta del dormitorio.
Henrietta Boone SL-03: Grabación Digital de la Sesión de Terapia Confidencial, 22/12/1999.
Dra. Malone: ¿Y las pesadillas?
Boone: Mm. No; no, no recientemente.
Henrietta Boone SL-04: Grabación de vigilancia del dormitorio de la casa, 21/12/1999.
4:36AM - Henrietta Boone, que se ha quedado dormida en un rincón, se despierta de repente y lanza una lámpara a la puerta del dormitorio.
Boone: ¡QUE OS DEN! ¡QUE OS DEN! ¡NO OS DEJARÉ ENTRAR! ¡QUE OS DEN! ¡DEJAD DE GRITARME! ¡DEJAD DE GRITAR… me…
Henrietta Boone se echa de nuevo al suelo.
Henrietta Boone SL-05: Grabación Digital de la Sesión de Terapia Confidencial, 22/12/1999.
Dr.a Malone: ¿Y has estado tomando tu medicación? ¿Diciendo tus afirmaciones diarias? La medita…
Boone: No han actualizado el documento.Dra. Malone: (…) ¿Cómo dices?
Boone: El documento - sobre el incendio. 6630. No lo han actualizado. Les envié otro paquete de revisión anoche.
Dra. Malone: Henrietta, hemos discutido esto. Los Archivistas actualizarán los listados cuando…
Boone: Solo quiero decir - técnicamente hablando, ¿no deberían mencionar que 6630 puede arder bajo el agua? ¿O que puede arder tan rápido y con tanta precisión que puede derretir una bala que se dirija a la cabeza de alguien? O…
Dra. Malone: Henrietta…
Boone: O que-… ¡Oye! ¿Qué tal el hecho de que 6630 no puede coexistir con el fuego real? ¿Que la única manera de ayudar a alguien que ha estado ardiendo hasta la muerte durante horas y horas es prenderle fuego? Porque aprendimos eso de la manera más difícil, ¿¡no es así!? ¿¡No deberían poner eso en el maldito documento?!
Dra. Malone: Henrietta, detente.
Silencio de 3 segundos.
Dra. Malone: Lo que estás experimentando se llama compensación retroactiva. Es una respuesta común de aquellos que sufren de culpa de los sobrevivientes; especialmente los solucionadores de problemas, como tú. Quieres arreglar todos los problemas que causaron el trauma original. Pero no puedes. Ha sucedido. Tienes que aceptarlo y empezar a avanzar.
Boone: Sí, pero… ¡mira a tu alrededor! ¿De qué estoy avanzando? Todos los que no… todos los que sobrevivieron actúan como si nunca hubiera pasado. Los veo todos los días; sentados en la sala de descanso, riendo con el café, caminando por los mismos pasillos… ahora que todo el hollín y la resina de la gente se ha ido. ¡Nada ha cambiado! 198 personas murieron y nada cambió. ¡Solo trajeron más gente! ¡Siento que me estoy volviendo loco aquí! ¡Ni siquiera actualizan el maldito documento!
Dra. Malone: Henrietta, estás buscando una validación inmediata y externa cuando…
Boone: No… hey, no… ¿sabes qué? Tienes toda la razón, Riva. Necesito avanzar. Yo. Quiero decir, ¿cuánto tiempo he estado atrapada aquí abajo diseñando // jaulas de monstruos, eh? ¿Cómo puedo esperar que algo cambie si sigo en el mismo lugar? Soy una solucionadora de problemas, ¿sí? ¡Soy una ingeniera! Un problema es un problema hasta que yo //lo solucione.
Dra. Malone: (…) Ya veo. ¿Y cómo piensas hacerlo?
Boone: ¿Primer paso? Dejo esta oficina.
Dra. Malone: (…) ¿Y el segundo paso?
Boone: Simplemente lo dejo.
Informe: Henrietta Boone ha presentado su dimisión a RRHH.
Respuesta: Ofrecer un Paquete de Beneficios de Grado 1. Bonificación del 15% del salario actualizado.
Informe: Henrietta Boone ha rechazado los Beneficios de Grado 1.
Respuesta: Ofrecer un Paquete de Beneficios de Grado 2. Bonificación del 20% del salario actualizado. Nuevo título.
Informe: Henrietta Boone ha rechazado rotundamente los Beneficios de Grado 2.
Respuesta: Comenzar las mejoras de la vida útil. Aprobar todos los traslados de sitio. Ofrecer vacaciones con gastos pagados.
Henrietta Boone SL-02: Correo electrónico a la Fundación, 05/02/2000.
Estimado quien no está recibiendo el mensaje,
Renuncio.
Gracias,
Dra. Henrietta Boone, Sector de Ingeniería de Celdas de Contención (Anteriormente)
Informe: Henrietta Boone ha dejado el Sitio-96.
Respuesta: Activar el protocolo de estímulo: "Furlough."
Henrietta Boone SL-03: Correo electrónico a Dennis White, 05/02/2000.
¡Hey Dennis!
Ha pasado mucho tiempo, ¿eh? ¿Cómo está Kendra? ¿Cómo está el crío? Siento no haber podido estar para el bautizo - he estado muy ocupada con el trabajo. Te hace añorar esos días en la UdA, ¿no? Al menos esas noches de trabajo eran seguidas por noches de cerveza y juegos de mesa, ¡no solo más trabajo! Así que va.
Escucha - el trabajo es la razón por la que me pongo en contacto contigo. No es que no te eche de menos, ¡peludito! Es que estoy en un aprieto. Estoy buscando un nuevo puesto de trabajo por primera vez en mucho tiempo, y parece que el mercado de trabajo es muy duro. La economía está muy mal en estos momentos. Me he acordado de ti y de tu empresa de consultoría, y no es por presumir ni nada parecido, pero creo que podría ser un gran activo. ¿Cómo te sentirías si tuvieras a la mejor de la clase en tu equipo? Diablos, olvídate de la UdA - los trucos de ingeniería que he aprendido estos últimos años te dejarán boquiabierto. O puedo ir a buscar café. No estoy orgulloso.
Honestamente - y no le diría esto a nadie más - pero me estoy preocupando un poco. No esperaba estar buscando trabajo tanto tiempo. Avísame, ¿sí? Devuélveme un mensaje. O simplemente acepta mi solicitud de amistad por MSN, tonto.
-Boone
Informe: Protocolo de Estímulo: "Furlough" - Éxito. 119 solicitudes de ingeniería rechazadas. 43 solicitudes de consultoría rechazadas. 31 solicitudes de trabajo civil rechazadas. 24 solicitudes de venta al por menor rechazadas. 5 solicitudes de trabajo temporal rechazadas. Los ahorros financieros del sujeto siguen disminuyendo. No hay cambios en la respuesta laboral.
Respuesta: Activar protocolo de estímulo: "Cobertura"
Henrietta Boone SL-04: Mensaje telefónico de Joanna Boone, 14/06/2000.
Hola Henri, soy Jo. Siento llamarte así de repente. Mamá me hizo saber lo de tu trabajo - lo siento. Sé que volverás a caer de pie. Siempre fuiste la más inteligente. Así que… odio pedir esto, de verdad - sabes que lo hago - pero… bueno, Tom y yo necesitamos tu ayuda. Mis beneficios médicos han sido cancelados. La compañía dijo algo sobre… ¿nueva administración? ¿O algo sobre el cambio de proveedores? Se supone que los recuperaremos pronto, pero… bueno, Tom todavía no camina bien después del accidente, aunque los médicos dicen que su espinilla ya debería haberse curado. Esos bastardos de la obra dicen que fue su culpa… pero esa maldita cadena no se soltó, ¡se rompió! ¡Se rompió, Henri! ¡Pero ahora su desempleo está a punto de agotarse, y tenemos la hipoteca, e íbamos a intentar tener un bebé este año! Y…
[2 segundos de silencio seguidos de una profunda respiración.]
Dios, Henri - Lo siento. Se supone que estos mensajes solo duran un minuto, ¿verdad? Escucha, sé que tienes tus propios problemas ahora mismo. Sé que la economía está en un estado terrible. Solo… llámame, ¿vale? Te quiero her- BIP
Informe: Protocolo: Cobertura - Éxito. El sujeto ha transferido fondos a Joanna Boone. Las finanzas del sujeto continúan agotándose. No hay cambios en la respuesta del empleo, pero el sujeto muestra niveles prometedores de ansiedad y dudas. Recomendar escalada.
Respuesta: Activar protocolo de estímulo: "Insolvente".
Henrietta Boone SL-05: Conversación Telefónica con la Línea de Emergencia de la Fundación, 14/11/2002.
14 segundos de chirridos y pitidos como software de interrupción de la Fundación asegura que no se puede grabar, pinchar o rastrear.
Operador: ¡Buenas tardes, Srta. Boone! ¿En qué podemos ayudarla?
Boone: Oh, hola, ¿cómo va todo? Bueno, veamos: puede decirme por qué mi maldita cuenta bancaria está vacía.
Operador: Me temo que esta es una línea de emergencia, Srta. Boone, reservada para los más…
Boone: El hecho de que no pueda pagar mi factura de la calefacción y que haya -10° afuera es una maldita emergencia, ¡gracias! ¡Ahora sé que fueron ustedes! Han estado jodiéndome desde que dejé la Fundación - pero esto es demasiado. ¡Devuélvanme mi dinero!
Operador: Lo siento mucho, Srta. Boone, pero no es su dinero. Nunca le pagamos.
Boone: ¿Me… putas disculpa?
Operador: ¡Verá, la Fundación no es una institución formalmente constituida, Srta. Boone! Funcionamos a partir de sociedades pantalla de varios niveles para proporcionar a todos nuestros esforzados empleados una moneda legal rastreable, lo cual es, por desgracia, un proceso extremadamente costoso y delicado. Por supuesto, la Fundación ha estado más que feliz de validar sus finanzas no sancionadas durante más de dos años mientras usted buscaba otro puesto…
Boone: ¡Pero…! ¡Pero es mi dinero! ¡Me lo he ganado trabajando para ustedes!
Operador: ¡Eso es! ¡Se lo ganó trabajando para nosotros, la organización en la sombra que nadie sabe que existe!
Boone: P… Yo… No pueden quitarme el dinero, ¡zorras!
Operador: Como dije, Srta. Boone, en realidad no era su dinero. Verá, para preservar la normalidad, mantener el Velo y proteger todo el mundo, la Fundación debe permanecer completamente aislada. ¡Cuando usted trabajaba para nosotros, se le daba un "estipendio condicionado al empleo", que en realidad es más bien un servicio de préstamo de dinero…
Boone: No… ¿sabe qué? Que le den. Bien. He terminado con esto. No necesito su maldito dinero, solo déjenme conseguir otro trabajo y seguir adelante.
Operador: ¡Oh! ¡La Fundación nunca interferiría en las futuras aspiraciones profesionales de sus exempleados, Srta. Boone! Lamentamos mucho oír que está teniendo dificultades para encontrar un nuevo puesto. Sabemos que la economía está en una situación terrible en este momento.
[4 segundos de silencio.]
Operador: Ahora, si quiere considerar la posibilidad de volver a unirte al equipo de la Fundación, tenemos algunos puestos maravillosos disponibles en…
[Un fuerte crujido - más tarde identificado como la Srta. Boone lanzando su teléfono a través de la habitación.]
[Sollozos distorsionados.]
[La llamada termina.]
Informe: Protocolo de estímulo: "Insolvente" - Éxito. Recomendar los protocolos de estímulo "Despilfarro", "Tierra Salada", "Judas" y "Crisis Total" para su escalada.
Respuesta: En espera.
Henrietta Boone SL-10: Observación | Parque Blue Meadow, 13/12/2002.
Henrietta Boone se sienta en un banco del parque. La visibilidad es limitada debido a una tormenta de nieve activa. Se observa a Henrietta Boone temblando fuertemente, ya que solo lleva una fina chaqueta. Henrietta Boone no intenta ponerse de pie ni buscar refugio.
[REGISTRO BORRADO], vistiendo solo un traje, entra por el camino del este y se sienta junto a Henrietta Boone. Henrietta Boone mira a [REGISTRO BORRADO] confundida y con precaución.
[REGISTRO BORRADO]: Debería meterse de nuevo dentro.
Boone: (…) Estoy bien, gracias. Discúlpame.
Henrietta Boone se levanta, y comienza a alejarse.
[REGISTRO BORRADO]: Siéntese, Srta. Boone.
//Henrietta Boone se congela. Vuelve a mirar a [REGISTRO BORRADO], y luego rápidamente en todas direcciones. Tras varios segundos, vuelve a sentarse lentamente. [REGISTRO BORRADO] le ofrece un cigarrillo.
Boone: (…) ¿Así que está aquí para matarme, entonces?
[REGISTRO BORRADO] mira el cigarrillo y luego se ríe. [REGISTRO BORRADO] lo enciende, y empieza a fumar.
Boone: ¿Quién es usted?
[REGISTRO BORRADO]: Oh, diablos, eso no importa. Solo estoy aquí para entregar un mensaje.
Boone: (…) No voy a volver.
[REGISTRO BORRADO]** exhala una bocanada de humo y luego apoya el brazo sobre el respaldo del banco.
[REGISTRO BORRADO]: Ya sabe, la gente para la que trabajo - el nombre no es importante - tiene estos dos tipos de "manuales". Está el Manual Blanco, y el Manual Negro. Usted; se saltó el Manual Blanco cuando renunció. ¡Estaba decidida! La mayoría de la gente delibera durante más tiempo. Nos da suficiente tiempo para conseguirlo.
Boone: ¿Y qué, torturarlos?
[REGISTRO BORRADO] mueve la cabeza mientras da otra calada.
[REGISTRO BORRADO]: Mm. Mm… mm. No. No, el Manual Blanco primero. Ese es el 90% de nuestro trabajo, en realidad. Le recordamos a la gente por qué trabajar para la Fundación es el mejor trabajo del mundo. La mitad de los aumentos de sueldo provienen de nuestro Departamento, porque "La Gente Apropiada Vale la Pena". Ese es nuestro lema. ¿Alguien presta sus dos semanas? En trece días les hemos hecho la vida tan condenadamente buena que ni siquiera recuerdan por qué lo dejaron. Y no solo su vida laboral, sino que resolvemos todo tipo de problemas: frustraciones financieras, problemas personales, problemas en el dormitorio, lo que sea.
[REGISTRO BORRADO] mira su cigarrillo y lo deja en el banco.
[REGISTRO BORRADO]: Pero algunos de ellos - como usted - no quieren ser felices trabajando en un laboratorio secreto, salvando el mundo, ganando el triple de lo que ganarían en cualquier otro lugar. Entonces tenemos que usar el Manual Negro.
Boone: ¿Es esto lo que es? ¿Está aquí para amenazarme?
[REGISTRO BORRADO]: No; estoy aquí porque la he estado observando, Sra. Boone. Parece usted una persona inteligente. Es reconfortante. Casi siempre trato con científicos, ¿sabe? Uno pensaría que son personas inteligentes - y lo son, científicamente. Sin embargo, como personas, son en su mayoría idiotas. Se pasan la vida entre libros y laboratorios y proyectos de investigación extraños, y nunca aprenden el sentido común ni la inteligencia social. Peor aún, son criaturas migratorias, los científicos. No se quedan quietos mucho tiempo. Se mueven de proyecto en proyecto, de patente en patente, de subvención en subvención. ¡Es como poner orden en una jaula de grillos! Sin embargo, mira alrededor de la Fundación, ¿qué ve? 30, 40, 50 años de permanencia, todos trabajando para mantener el mundo seguro. Eso es porque alguien como yo los trajo de vuelta cuando se volvieron salvajes. Pero usted, una mujer práctica como usted… Pensé que valdría la pena salirse del Manual y decírselo directamente.
Boone: (…) No voy a volver.
[REGISTRO BORRADO] hace señas, quitándose la nieve de las rodillas.
[REGISTRO BORRADO]: Srta. Boone, realmente no estoy aquí para amenazarla. Solo quiero que entienda: ¿ese Manual Negro nuestro? Si fuera una novela, solo estaría en el Capítulo 3. Hemos procurado ser muy ligeros con usted hasta ahora…
Boone: ¿Ah, sí? ¿¡Sí!? ¿¡Matarme de hambre, congelarme, quitarle los beneficios médicos a mi familia, eso es solo un juego para ustedes!?
[REGISTRO BORRADO]: (inmediatamente) Sí.
2 segundos de silencio.
[REGISTRO BORRADO]: Se lo diré de otra manera, Sra. Boone: en días helados como este, un hombre con una espinilla mala como su cuñado podría acabar resbalando mientras sopla la nieve en su entrada. Su olvidadiza madre podría dejar la ventana abierta después de haber ventilado la cocina, y luego echarse una siesta en el sofá y acabar teniendo un sueño largo y frío. Y esos son solo los peligros convencionales. Ha visto de primera mano qué clase de monstruos hay en este mundo. Usted ayudó a encerrarlos, hace tiempo. Sin usted… bueno, uno de esos monstruos podría terminar instalándose bajo la cama de su sobrina.
3 segundos de silencio.
[REGISTRO BORRADO]: Ah, claro… su hermana aún no te lo ha dicho. Bueno felici…
Boone: Jódase. Jódase.
[REGISTRO BORRADO] suspira, se levanta y endereza su traje.
[REGISTRO BORRADO]: Tómese el tiempo que quiera, Srta. Boone. Insultar a nuestros operadores telefónicos, poner en peligro su vida, pintar nuestro logotipo en su coche y conducir por ahí gritando sobre la Fundación. No cambiará nada. Al día siguiente nadie se acordará, y su coche estará reluciente. Pero si quiere ser práctica…
[REGISTRO BORRADO] se encoge de hombros, se mete las manos en los bolsillos y vuelve a caminar por el sendero del este.
[ REGISTRO BORRADO]: Debería regresar adentro. Solo hará más frío aquí afuera.
Henrietta Boone se levanta para perseguir a [REGISTRO BORRADO], que ha desaparecido en la tormenta de nieve. El cigarrillo y la impronta que hizo en el banco también han desaparecido.
Informe: Esfuerzos de retención - Exitosos. Henrietta Boone se ha puesto en contacto con la Fundación y ha vuelto a ocupar su puesto anterior.
Respuesta: Continúe vigilando si hay recaídas. Déle el Paquete de Beneficios de Grado 1, menos la bonificación. Reduzca al mínimo su tiempo de inactividad, y observe atentamente si hay un comportamiento de bandera roja. Necesita estar distraída.
Denle un gran proyecto.
Henrietta Boone SL-761: Observación, 01/03/2022
Henrietta Boone y otras seis docenas de ingenieros, investigadores y obreros especializados completan el montaje del "Red Trans-Espacial Argonaut" , diseñado para la detección de amenazas anómalas específicas del espacio profundo. Los asistentes, entre los que se encuentra Henrietta Boone, permanecen en el interior de una antena receptora de 90 metros de ancho construida en el desierto de Nuevo México. Se está sirviendo champán.
Una furgoneta oscura se detiene junto al plato, depositando una figura bien vestida enmarcada por dos individuos más grandes. El personal alzó sus copas cuando el trío se acercó.
O5-10: ¡No quiero interrumpir! ¡Solo quería venir a ver los frutos de nuestro trabajo, que ha durado veinte años! De verdad, deberían estar todos muy orgullosos.
O5-10 toma una copa de champán que le ofrece un Director cercano. O5-10 la sostiene en alto.
O5-10: ¡Por el Argonaut!
El grupo aplaude, cortésmente. La conversación se reanuda y O5-10 comienza a felicitar a la gente individualmente. Finalmente, llega a Henrietta Boone.
O5-10: Ha hecho un trabajo maravilloso, Doctora Boone.
Boone: Srta. Boone está bien, Supervisor. Mi doctorado es en Ingeniería.
O5-10: Ah, mis disculpas. Solo había visto su nombre en los informes, y ellos le dan mucha importancia a los títulos. Pero usted es como yo, se enorgullece de su trabajo, no de su título. Muy bien.
05-10 levanta la mano. Henrietta Boone la coge y la estrecha.
Después de varios segundos, Henrietta Boone no la ha soltado.
O5-10: (…) Si me disculpa, tengo que felicitar a los otro…
Boone: Despídame.
//2 segundos de silencio.
O5-10: ¿Disculpe?
Boone: Despídame. No quiero seguir trabajando para la Fundación. Quiero que me despidan.
O5-10: (…) Bueno, seremos peores sin usted, Srta. Boone, pero tendrá que ponerse en contacto con su representante de RRHH…
//O5-10 sigue sonriendo, pero intenta apartar su mano con fuerza. Henrietta Boone aguanta. //
Boone: No… no. No. Quiero… Supervisor, quiero que me despida. Quiero que diga "ya puede irse, ya ha hecho suficiente".
O5-10: Srta. Boone…
Boone: Usted dirige la Fundación, ¿verdad? Usted es el más grande de los grandes. Puede hacerlo, ¿no? Puede simplemente… despedirme, y eso será el fin, ¿verdad?
La mano de Henrietta Boone comienza a temblar. No se encuentra con la mirada de O5-10, sino que se centra en sus zapatos.
Boone: Por favor, despídame.
Después de varios segundos, Boone vuelve a levantar la vista. O5-10 no ha dejado de sonreír, pero su voz baja cuando habla a continuación.
O5-10: ¿De verdad cree que puedo?
Boone sigue mirando fijamente, y sosteniendo el aire donde antes estaba la mano de O5-10 - incluso cuando O5-10 se dirige a la siguiente persona, y la saluda alegremente.
O5-10 (a otro): Un trabajo fabuloso, de verdad.
Informe: Período de vigilancia estándar de 20 años completo. Henrietta Boone sigue siendo productiva y no obstructiva.
Respuesta: Bien. Vigílenla durante otros 20.
Henrietta Boone SL-762: Grabación Digital de la Sesión de Terapia Confidencial, 09/07/2022.
Dra. Malone: ¿Cómo está durmiendo, Henrietta?
Boone: Muy bien, gracias.
Henrietta Boone SL-763: Grabación de vigilancia del dormitorio de la casa, 08/07/2022.
2:15AM - Henrietta Boone se sienta de espaldas a la puerta del dormitorio.
Henrietta Boone: (…) Oh, cierren la boca, bastardos con suerte…