SCP-5994

Puntuación: +7+x

Ítem #: SCP-5994 OlI/5994
Clasificación del Objeto: Seguro Clasificado

Nivel de Amenaza: Indeterminado


VHS1f.jpg

img 1.1. Fotograma de SCP-5994, Configuración 2A, Monitor 2, Vista 3 a las 22:38:32.

Procedimientos Especiales de Contención: SCP-5994, junto con el edificio en el que reside, ha sido comprado al GdI-952 ("Siderúrgicas Olney")1. No se consideran necesarias más medidas de contención.

Por orden del Director Drummond, los sistemas heredados originales serán reinstalados y permanecerán en su lugar indefinidamente.

Descripción: SCP-5994 es la sala de vigilancia del antiguo centro de manufactura de Siderúrgicas Olney en el sureste de Houston. Antes del Incidente G952-AE-Tennenbacher, SCP-5994 no mostraba propiedades anómalas.

El equipo de vigilancia dentro de SCP-5994 reproduce un bucle continuo de 3 horas y 36 minutos de los eventos del Incidente G952-AE-Tennenbacher, un evento anómalo que tuvo lugar el 25/10/1997 entre las 20:24 y la medianoche y que resultó en el cierre de la fábrica. Esto incluye todos los sistemas instalados tras el Incidente, permitiendo perspectivas imposibles a través del hardware original.

Aunque las reproducciones de SCP-5994 siguen siendo en gran medida coherentes, se han registrado divergencias, que pueden forzarse mediante la instalación de componentes secundarios llamativos dentro del equipo existente. A pesar de ello, todavía no se ha impedido que se registre el alcance total del incidente G952-AE-Tennenbacher.

Los sujetos representados en las reproducciones de SCP-5994 corresponden a los empleados presentes en el momento del suceso. La Fundación no ha podido localizar a estos sujetos para interrogarlos Vea las transcripciones de las Entrevistas.


HISTORIA

SCP-5994 fue descubierto el 26/10/1997, cuando el GdI-952 se puso en contacto con S.C. Public2 para ayudar a contener a SCP-5994-1. Sin embargo, 6 minutos antes de la llegada del Destacamento Móvil Omega-19 ("Doble Función"), la administración de Olney informó al público de que el incidente había sido resuelto y que no era necesaria más ayuda.

El análisis posterior al incidente se vio obstaculizado por el GdI-952, como era de esperar. El interrogatorio de los supervivientes3 confirmados del Incidente G952-AE-Tennenbacher resultó infructuoso, ya que ambos citaron la política de la empresa como prueba de que el incidente fue una extensa alucinación. Además, todo el suelo de la fábrica había sido rociado con el compuesto MOSCA NEGRA, lo que dificultaba la recogida de pruebas forenses.

El personal de la Fundación descubrió SCP-5994 durante una auditoría rutinaria de las imágenes de vigilancia. Tras su descubrimiento, el Comando del Sitio-56 negoció la venta del Centro de Manufactura del Sureste de Houston a los activos de la Fundación.

La contención se estableció el 11/06/1997.


REGISTRO DE REPRODUCCIONES (CONTROL)

Lo que sigue es un resumen aproximado del Incidente G952-AE-Tennenbacher, basado en la configuración de hardware originalmente presente en el centro de fabricación. Los investigadores con autorización OlI/5994 o superior pueden acceder a los registros de vídeo asociados.

Las grabaciones comienzan en [20:24:36], sin apenas desviarse de los acontecimientos propios del funcionamiento de la fábrica, con dos excepciones:

  1. Un hombre (identificado como Joan López, un trabajador dado por desaparecido tras el incidente) que trabaja en un puesto de fundición deja caer lo que parece ser un collar o una cadena circular en un molde lleno de metal fundido. El hombre reacciona con frustración o aprensión, antes de salir a enfrentarse a su encargado (identificado como Joan Sánchez, también desaparecido).4
  2. Otro hombre (identificado como Raymond Navarro, también desaparecido) dentro de una sala de descanso responde inmediatamente a su teléfono móvil. La llamada parece durar unos seis minutos, durante los cuales Navarro asiente con la cabeza, paseándose por la sala de descanso. La captura de audio sugiere que la llamada se refiere a un transporte de bicarbonato de sodio al Centro de Manufactura del Noroeste de Portland.

El primer suceso anómalo se produce cuando una trampilla del depósito de vehículos5 es zarandeada por una figura invisible a las [20:27:18]. Durante los diez minutos siguientes, varios empleados reaccionan ante un débil crujido procedente de varias máquinas y conductos de ventilación.

En [20:38:27], el Sr. López se detiene repentinamente para mirar un horno industrial, del que sale un cerdo doméstico ileso. El Sr. López parece confundido, antes de volver a hablar con su gerente. En el tiempo que tarda en llegar al Sr. Sánchez, salen otros dos cerdos del mismo horno.

Más cerdos emergen de varios pozos de ventilación, trampillas y piezas de máquinas dañadas por todo el centro de fabricación. A las [20:47:27], han salido unos 46 cerdos.

A las [20:50:21], el Sr. Sánchez convoca a todos los empleados presentes en el centro de fabricación a una reunión improvisada para discutir el incidente. Se produce una discusión entre el Sr. Sánchez y un agente de seguridad (identificado como Sái Minh Ân, superviviente del Incidente G952-AE-Tennenbacher), que provoca el posterior despido del agente y su expulsión de las instalaciones.

A las [21:02:59], varios cerdos que se encuentran en la fábrica se asustan visiblemente y huyen de los hornos.

El Sr. Sánchez llama por teléfono a su superior a las [21:10:46], informando de "otra maldita floración de cerdos". Esta llamada dura diez minutos y consiste principalmente en que el Sr. Sánchez asiente y afirma las peticiones de su superior.

A las [21:28:19], se corta toda la alimentación de la vigilancia exterior. Además, la iluminación superior de toda la fábrica se corta durante aproximadamente 19 segundos, antes de volver a encenderse. Una figura grande y superficialmente porcina (designada SCP-5994-1) puede verse a mitad de camino desde un alto horno.

La reunión del Sr. Sánchez termina a las [21:58:04], tras lo cual los empleados son redirigidos a sus puestos. SCP-5994-1 se encuentra un minuto después.

El contenido del resto de la grabación es difícil de analizar. Sin embargo, se observa que los empleados han entrado en un estado de pánico intenso. Varios intentan huir de las instalaciones, a pesar de la activación de los mecanismos de bloqueo instalados por Olney. Los empleados restantes intentan apagar la maquinaria activa, tarea obstaculizada por SCP-5994-1 y una manada de cerdos en pánico.

A las [23:57:00], un destello blanco, originado en el alto horno central, sobrepasa todo el equipo de vigilancia de las instalaciones. Las imágenes permanecen oscurecidas durante 3 minutos, antes de volver al principio.


ANEXO 5994-012: EXPERIMENTACIÓN Y ENTREVISTA

rnavarro.jpg

Raymond Navarro, c. 1996.

A efectos de este documento, SCP-5994, tal y como lo representa SCP-5994, ha sido designado como SCP-5994`.

El 04/08/2003, el Dr. James Carvallo6 presentó una solicitud de subvención para la experimentación, con la esperanza de facilitar la comunicación con los sujetos representados por SCP-5994. El Dr. Carvallo citó las reacciones del Sr. López y del Sr. Sánchez a la instalación de la captura de audio como prueba de una posible comunicación bidireccional. Su solicitud fue aprobada tras una exhaustiva auditoría presupuestaria, con la condición de que el equipo de contención de SCP-5994 investigara los acontecimientos del Incidente G952-AE-Tennenbacher.

Con la esperanza de facilitar las entrevistas, SCP-5994 fue equipado con una forma rudimentaria de audio bidireccional mediante la instalación de un intercomunicador con cámara, así como la instalación de un llamativo dispositivo de captura de audio.

Los primeros intentos de convencer a los sujetos de que entraran en SCP-5994` por medio de una apelación directa fueron infructuosos, y la mayoría de los sujetos optaron por informar al Sr. Sánchez sobre el equipo infractor para su posterior desmantelamiento. Además, la promesa de ayuda contra SCP-5994-1 fue ignorada incluso después de su descubrimiento. Al no poder convencer a los sujetos directamente, el equipo de investigación de SCP-5994 experimentó con una variedad de métodos alternativos.

Las entrevistas realizadas en los departamentos de Recursos Humanos de Olney revelaron que el Sr. Navarro había sido amonestado en noviembre de 1996 tras una serie de intentos de investigar personalmente una anomalía no relacionada. En vista de ello, el equipo de investigación de SCP-5994 instaló varios dispositivos destinados a imitar fenómenos anómalos menores, situándolos en una trayectoria aproximada entre la posición inicial del Sr. Navarro y SCP-5994`.

El 08/10/2003, los investigadores consiguieron introducir al Sr. Navarro virtual (designado SCP-5994-A) en SCP-5994`.

ENTREVISTA-5994-A


FECHA: 08/10/2003

SUJETO: SCP-5994-A


[COMIENZO DEL REGISTRO]

SCP-5994-A entra en SCP-5994`, cerrando suavemente la puerta tras de sí. Con un suspiro, hace un balance del equipo.

SCP-5994-A: (En español) Cielos, este lugar se está yendo al diablo.

Investigador Hartley: Hola, Sr. Navarro.

SCP-5994-A insulta, cayendo sobre el escritorio y haciendo una mueca de dolor.

Investigador Hartley: Disculpas. Soy de S.C. Public. En nombre de su patrón, voy a realizar una revisión abierta sobre el funcionamiento del Centro de Manufactura del Sureste de Houston.

SCP-5994-A: Oh, Jesús, joder… (En inglés) ¿Van a llamar desde el intercomunicador?

Investigador Hartley: Sí.

SCP-5994-A vuelve a ponerse de pie, con una aparente lesión en la cadera.

SCP-5994-A: Muy bien, una buena respuesta que alguna vez tendré.

Investigador Hartley: Bien, comencemos. Así que, en la última semana, ¿ha notado algo extraño en cuanto a las operaciones del Centro de Manufactura?

SCP-5994-A: Tendrá que definir "extraño".

Investigador Hartley: Está bien. ¿Ha presenciado, oído o le han hecho participar en algo que consideraría estadísticamente improbable o físicamente imposible, basándose en su comprensión de las leyes de la física, la química y la sociología?

SCP-5994-A mira alrededor de SCP-5994` antes de volverse hacia el intercomunicador.

SCP-5994-A: Si te refieres a la semana pasada, no, es lo de siempre. Pero (SCP-5994-A baja su voz) Mira, hay algunas cosas que nunca entenderéis, ¿verdad? Yo… hay palabras para eso, no me llegan a la punta de la lengua.

Investigador Hartley: No pasa nada. Solo intente lo mejor que pueda.

SCP-5994-A: No, no, no es… es algo que debes ver por ti mismo. Las máquinas… ¿se estiran? Es constante, y te acostumbras, pero… Creo que mi cerebro puede estar frito, lo siento.

Investigador Hartley: No se preocupe, es suficiente. Ahora, para la siguiente parte de la revisión, necesitaré que mire fijamente el monitor inferior, el segundo desde la derecha, durante… unos cinco minutos debería ser suficiente.

SCP-5994-A: Mm, entendido.

Suspirando, SCP-5994-A se cruza de brazos antes de volverse hacia el monitor especificado. SCP-5994-A permanece en silencio hasta [20:38:37], cuando suspira con aparente frustración.

SCP-5994-A: ¿Ya está?

Investigador Hartley: Todavía le quedan unos dos…

SCP-5994-A: No, la cosa. El cerdo.

Investigador Hartley: Supongo que esto no es algo normal.

SCP-5994-A: Que no me entrevisten por el intercomunicador no es algo normal. Los cerdos del horno están volando por lo que me importa. Y… ¿cómo lo sabes?

Investigador Hartley: No se preocupes por eso. Para que conste, había…

SCP-5994-A: Lo siento, me quedé con el hecho de que un cerdo salió de ese horno, y esta vez lo sabíais. Por el amor de Dios, ¿qué estáis haciendo aquí? ¿Solo quiero fundir acero y estáis aquí poniendo cerdos en las máquinas? Por Dios, tío.

Investigador Hartley: Preferiríamos que se centrara en la entrevista.

SCP-5994-A: ¿En serio? Yo… bien, bien.

Investigador Hartley: Gracias.

Pasan dos minutos más.

Investigador Hartley: Ahora, según su conocimiento, ¿ha ocurrido algo en los últimos… tres meses que pueda explicar lo que acaba de presenciar?

SCP-5994-A: ¿No? Todavía no…

SCP-5994-A se interrumpe y se acerca al monitor.

SCP-5994-A: Hijo de perra.

Investigador Hartley: ¿Sr. Navarro?

SCP-5994-A: ¿Qué estáis tratando de hacer aquí? ¿Primero en el garaje, ahora en los hornos? Si la administración sabe que estas cosas están sucediendo de nuevo, es nuestra cabeza la que está en juego. Un cerdo es suficientemente malo, y tratáis de superar cerdos con cerdos.

Investigador Hartley: Entonces, ¿esto ya ha ocurrido antes?

SCP-5994-A permanece en silencio durante varios segundos.

Investigador Hartley: ¿Sr. Navarro?

SCP-5994-A: Sí, es suficiente por hoy.

A pesar de las protestas del Investigador Hartley, SCP-5994-A sale de SCP-5994`.

[FIN DEL REGISTRO]


NOTAS DE CIERRE: Tras el fracaso de tres intentos posteriores de entrevistar a SCP-5994-A, se suspendió la experimentación.


ANEXO 5994-013: ENTREVISTA

El 29/04/2005 se realizó la activación anual a plena capacidad de la red de vigilancia de la Fundación PANOPTICON. Durante este tiempo, la Inteligencia Artificial Conscripta asistente de PANOPTICON7 detectó imágenes de un hombre entrando en una ferretería en Arlington, Texas. Una revisión realizada por la oficina de O5-10 determinó que el hombre era el Sr. Raymond Navarro, del que se había informado previamente como desaparecido tras el Incidente G952-AE-Tennenbacher.

Con la ayuda del Gobierno de Texas, el Sr. Navarro fue rastreado hasta el pueblo de Solicruz, Texas, a 28 millas de Arlington, donde estaba empleado como soldador en un negocio no anómalo. El Agente Taft se puso en contacto con el Sr. Navarro bajo la cobertura de S.C. Public.

ENTREVISTA-5994-B


FECHA: 14/05/2005

SUJETO: Sr. Raymond Navarro


[COMIENZO DEL REGISTRO]

Agente Taft: Es un placer hablar con usted, Sr. Navarro.

Navarro: No hay problema, jefe. La mayoría de la gente lo considera un engorro. (El sujeto se ríe)

Agente Taft: Mientras nos mantengamos en el tema, está bien. Ahora, de acuerdo con nuestros registros, usted era un empleado en una fábrica de acero de Olney, ¿correcto?

Navarro: (Pausa breve) Sí, sí.

Ambos permanecen en silencio durante 9 segundos.

Agente Taft: ¿No le gusta demasiado?

Navarro: No, yo… bueno, no, no lo hacía. Disculpe, solo estaba… pensando. Se llamaban a sí mismos, o supongo que a esa división, "Siderúrgicas Olney". Era una fábrica de acero, jefe. Hacíamos hierro, claro, pero lo convertíamos en acero tan rápido como podíamos.

Agente Taft: Es algo extraño, supongo. Imagino que el trabajo real no era mucho más organizado.

Navarro: En absoluto, jefe. Tenían esta cosa, además del trabajo que hacíamos, en la que uno de nosotros tenía que aceptar algún que otro trabajo. La mayor parte no era difícil, no, pero era sobre todo raro. Asegurarse de que nada sale de los hornos de bronce, mantener una puerta cerrada durante unas horas, cosas así.

Agente Taft: Huh.

Navarro: Recién salido de la escuela vocacional, me parecía normal. Mi trabajo actual también lo hace, pero normalmente hay un derrame en el suelo que necesita una fregona. No… tres horas haciendo inventario de una sola caja de herramientas.

Agente Taft: ¿Para qué cree que servía?

Navarro: Jefe, esa fábrica de acero tiene una mente propia. Si no estás mirando, no estás viendo todo lo que podría ir mal. Por supuesto, buena suerte para conseguir que Olney lo admita. La mayoría de los tipos que presentaron demasiadas quejas a la dirección fueron despedidos.

Agente Taft: Interesante. Bueno, S.C. Public está interesado en un incidente particular que tuvo lugar la noche del 25 de octubre de 1997. Según nuestros registros, usted estuvo presente en el incidente en cuestión.

Navarro: ¿Incidente?

Agente Taft: El incidente que provocó el cierre de la fábrica.

Navarro: ¿Estuve allí durante eso? Tío, mi memoria no es lo que solía ser.

Agente Taft: Es cierto.

El Agente Taft saca una copia impresa de la img. 1.1 de su mochila.

Agente Taft: ¿Reconoce esto?

Navarro: ¿Es eso un cerdo?

Agente Taft: De nuevo, ¿reconoce esto?

Navarro: ¿No? ¿Se supone que esto es una especie de obra de arte?

Agente Taft: Muy bien. Intentemos esto: piense en su último día de trabajo. ¿Qué puede recordar?

El Sr. Navarro permanece en silencio durante 18 segundos.

Navarro: Ah, diablos. Estoy en blanco, jefe. Eso tuvo que ser hace una década, ¿verdad?

Agente Taft: No te preocupes por eso. Ahora, esto puede sonar extraño, pero ¿recuerda haber visto, digamos, un cerdo doméstico en el lugar?

Navarro: ¿Entonces es un cerdo?

Agente Taft: De momento, céntrese en la pregunta.

Navarro: Si intentas fastidiarme, jefe, está haciendo un gran trabajo. No recuerdo haber visto cerdos, haber oído cerdos, nada que tenga que ver con un cerdo que no esté ya cocinado. Si quieres investigar a Olney, por mí está bien, pero Olney mira al pasado.

Ambos permanecen en silencio durante 21 segundos.

Agente Taft: …gracias por su tiempo, Sr. Navarro. Eso debería ser todo por ahora.

[FIN DEL REGISTRO]


NOTAS DE CIERRE: El Sr. Navarro será vigilado para detectar otras anomalías.

SCP-5994-A no está dispuesto a hablar de lo que sabe, y el Sr. Navarro está dispuesto a hablar pero no puede recordar. Si tenemos alguna esperanza de entender el Incidente G952-AE-Tennenbacher, uno de ellos tiene que ceder. - Director Carvallo


ANEXO 5994-014

Si no se indica lo contrario, el contenido de esta página se ofrece bajo Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License