Traducción sin revisar. Es posible que encuentres errores en este documento. Puedes corregir los problemas que veas, pero la revisión no será aprobada hasta que el Equipo de Traducciones se haga cargo.
Ítem #: SCP-4848
Clasificación del Objeto: Keter
Procedimientos Especiales de Contención: SCP-4848 está designado como un peligro memético de categoría HEBERT y, como tal, sus detalles y todos los documentos en los que estos se describen están restringidos al equipo de investigación directo y al personal de nivel 1. Si se accede a SCP-4848, deben seguirse las precauciones estándar de transmisión memética y administrarse amnésticos después de la exposición.
Las fuentes de la Fundación en los ejércitos nacionales, las instituciones de investigación y los contratistas de defensa deben informar de todos los posibles casos de SCP-4848 fuera de contención. Todos los individuos confirmados como afectados por SCP-4848 deben recibir amnésticos de clase D. La Fundación está cooperando con los gobiernos y la industria para cancelar los proyectos influidos por SCP-4848. El manejo de SCP-4848 se ha reorientado hacia el control en lugar de la erradicación. Los individuos afectados por SCP-4848 deben ser rastreados, amnestisando a cualquiera de sus contactos que se vea afectado por primera vez, sin embargo, a los individuos afectados no se les debe administrar amnésticos a largo plazo. Los proyectos influenciados por SCP-4848 deben permitirse hasta su finalización sin la interferencia de la Fundación.
Descripción: SCP-4848 es un peligro-memético que consiste en la frase "█████████ █████-██████ █████████" difundida por medios auditivos y visuales. Provoca que los individuos susceptibles se preocupen por la frase, lo que resulta en un deseo de integrarla en sus rutinas de trabajo y proyectos. Como la frase no tiene una definición clara y se interpreta de forma diferente entre los individuos, esto da lugar a retrasos, alteraciones y cambios de objetivos, con la consiguiente reducción general de la eficacia del trabajo. SCP-4848 también presenta propiedades de autoencubrimiento de sí mismo, lo que impide que las personas sin formación especializada en contramemetica puedan comprender su naturaleza anómala.
SCP-4848 muestra su máximo efecto en los individuos directamente implicados en la industria armamentística. Los individuos con profesiones relacionadas, como el personal militar, los trabajadores de la industria naval, electrónica y aeroespacial, y académicos que realizan investigaciones con aplicaciones militares, se ven afectados en menor grado. Los individuos fuera de estas categorías son prácticamente inmunes. Los efectos de SCP-4848 hacen que un proyecto determinado se retrase y sobrepase el presupuesto entre un 10% y 200%, dependiendo de las características del proyecto y de la ocupación de SCP-4848 entre los trabajadores.
Estas propiedades anómalas son el resultado del origen de SCP-4848 como un vector de ataque memético desarrollado por la División "P" de la GRU para atacar a Occidente. Dada la naturaleza discreta de SCP-4848, ni la Fundación ni las agencias de inteligencia occidentales lo detectaron hasta el colapso de la URSS y la adquisición de documentos y desertores de la GRU por parte de la Fundación.
Anexo 4848-1: Documentos traducidos y recuperados de la GRU
OSI "TERMITE" DEPARTAMENTO III DIVISIÓN "P"
APROBADO EL 04.II.1985 IMPRESIÓN NR: 1
FIRMADO .................. S
JEFE DE DEPARTAMENTO III-P-9-GRU D.NR: 20-II-1985
PERSONAL RESPONSABLE: Alexander R. Morozov к.т.н.
DETALLE: Proyecto nro. 103 "TERMITE" es la designación de una anomalía diseñada por la Subdivisión de Psicología, cuyo desarrollo comenzó en enero de 1983. "TERMITE" implica un conjunto de ideas en inglés, análogo a [BORRADO] en ruso. La exposición a "TERMITE" en las personas que participan en el diseño y la producción de armamento produce una fijación en el conjunto y su incorporación a la actividad laboral. Esto provoca ineficacia y aumenta los tiempos y costes de producción. Además, el conjunto "TERMITE" presenta propiedades de auto-encubrimiento en la normalidad, lo que dificulta su erradicación en caso de que intervengan organismos conscientes de las anomalías."TERMITE" ha sido diseñado para atacar la capacidad bélica del Adversario Principal. Su naturaleza en inglés asegura que se propagará por todo el sistema militar estadounidense con un riesgo mínimo de daño a la defensa de la Unión Soviética. Se espera que también tenga cierto grado de efecto en otros sistemas militares-industriales occidentales, debido a que el inglés es común en la estructura de la OTAN.
Las pruebas realizadas con "TERMITE" en una subdivisión de la Fábrica nº 11 de Izhevsk en agosto de 1984 dieron como resultado una reducción del 45% en la producción de munición durante los cuatro meses siguientes. Ninguna de las medidas físicas, psicológicas o anómalas con las que contaba la Dirección pudo revertir los efectos de "TERMITE" en el personal afectado, que tuvo que ser reubicado y puesto en cuarentena indefinidamente.
En el Apéndice A se puede encontrar una lista de procedimientos de manipulación segura para el personal relacionado con "TERMITE".
Debido a los resultados de las pruebas efectuadas, se han preparado planes para el despliegue de "TERMITE" en América. Esto se llevará a cabo durante un período de tres meses por los activos de la Dirección en el lugar. Los detalles al respecto se han presentado en el Apéndice B y actualmente están a la espera de la aprobación del General Ivashutin.
Se prevé que el éxito de la propagación de "TERMITE" en América conducirá a la superioridad decisiva de las Fuerzas Armadas soviéticas en caso de agresión de la OTAN contra la Unión Soviética. Por otra parte, la reasignación de recursos para mitigar los efectos de "TERMITE" en la industria militar de la OTAN puede provocar una disminución de la producción civil hasta un grado que dé lugar a importantes disturbios civiles y a la movilización de elementos políticos tanto pacifistas como socialistas afines.
AVISO DE CANCELACIÓN DEL PROYECTO DEPARTAMENTO III DIVISIÓN "P"
20.II.1990 D.NR:20-II-1990
ADJUNTO A DOCUMENTO 20-II-1985
EMISOR: Coronel General Vasily I. Yazov
RECEPTOR:: Alexander R. Morozov к.т.н.
DETALLE: A pesar de la autorización de una amplia liberación de "TERMITE" en Estados Unidos y de la confirmación de su presencia en todo el complejo militar-industrial estadounidense, no se han encontrado pruebas de ningún impacto negativo en la preparación militar estadounidense. Aunque el equipo de investigación ha intentado rectificar estas deficiencias, la reciente demostración de las capacidades militares estadounidenses en el Golfo Pérsico no ha sido alentadora en nuestra evaluación de este progreso. En combinación con la evolución de la situación política nacional e internacional, la Dirección ha considerado que la prolongación del Proyecto nº 105 constituye un uso inadecuado de nuestros limitados recursos.Agradecemos al camarada Morozov su servicio y será reasignado a su debido tiempo.
Anexo 4848-2: Ejemplo de una interacción afectada por SCP-4848
TRANSCRIPCIÓN DEL EVENTO 4848-1033-02
10/04/2007, 11:40 hrs
Lockheed Martin Aeronautics, Fort Worth, Texas
Note que los participantes están sin identificar (aprobado por el Director del Sitio Zacharias).
<COMIENZA LA TRANSCRIPCIÓN>
INGENIERO 1: El compartimento de armas interno está en fase de finalización. Puedo incorporarlo en el prototipo dos-punto-dos…
MANAGER: Uh, sí, Phil, acerca de eso, ¿miraste el documento que te envié acerca de la capacidad de ataque anti-buque?
INGENIERO 1: No podemos acomodar eso en las especificaciones internas actuales, los arpones son demasiado grandes para encajar. Tendrían que ser llevados externamente…
INGENIERO 2: ¿No interferirá eso con los objetivos del perfil del radar?
INGENIERO 1: Ya lleva armamento externo.
INGENIERO 3: No sé si las pruebas de resistencia de las alas se han realizado con Arpones. Tendría que repetirlas.
INGENIERO 1: Dios. De todos modos, ¿por qué necesita esta cosa un ataque anti-buque?
GERENTE: Fue una deficiencia identificada en el último prototipo de demostración.
INGENIERO 3: Supongo que si la Marina lo quiere, le pondrán arpones. Estamos tratando de diseñar algo con █████████ █████-██████ █████████, ¿verdad?
INGENIERO 2: Se supone que es un avión furtivo. Si eso se sigue perdiendo con los requisitos de munición, no va a poder cumplir los objetivos de ████████.
GERENTE: ¿Podrías agrandar los interiores, Phil? Tenemos que mantener la █████████ █████-██████.
INGENIERO 1: ¿Tal vez? Retrasaría el siguiente prototipo. ¿Tenemos el presupuesto para eso?
GERENTE: El Pentágono está de acuerdo con esto. El Secretario Winter no está contento, pero nos ha asignado los fondos para hacerlo.
INGENIERO 3: Tal vez sea más fácil reducir el tamaño del misil en lugar de agrandar las partes internas.
INGENIERO 1: Estoy seguro de que no tenemos el presupuesto para eso.
INGENIERO 3: ¿Un nuevo Arpón con █████████ █████-██████ █████████?
INGENIERO 2: Ya tengo bastante trabajo.
GERENTE: No es una mala idea. Oí que había un contrato de la Marina para un █████████ misil lanzado desde el aire .
[El primer equipo de respuesta del DM Upsilon-4 llega al lugar.]
INGENIERO 2: ¿Están perdidos?
Y-1: Lo siento, caballeros, FBI. Estamos haciendo un control de seguridad. Vamos a tener que pedirles que vengan con nosotros.
GERENTE: ¿Dios, otra vez? Bien. Dan, hablemos después. Creo que tenemos que discutir la █████████ █████- [Es derribado al suelo por Y-2.]
INGENIERO 1: ¡Dios mío!
<FIN DE LA TRANSCRIPCIÓN>
Anexo 4848-3: El 11/11/2008, el Dr. A. R. Morozov (véase el apéndice 4848-1) se presentó en la oficina de la Fundación en Berlín y solicitó protección, trayendo consigo una serie de documentos relacionados con el desarrollo de SCP-4848. A continuación se adjunta una transcripción de su entrevista inicial.
TRANSCRIPCIÓN DE LA ENTREVISTA 4848-01-03
11/11/2008, 17:20 hrs
ENTREVISTADOR: Agent Paul Erhardt
SUJETO: Alexander Romanovich Morozov, dob. 16/07/1942
<COMIENZO DE LA TRANSCRIPCIÓN>
ERHARDT: Mis disculpas por haberle hecho esperar, Sr. Morozov. Prosti - moy russkiy, nekhorosho -
MOROZOV: El inglés está bien, señor…
ERHARDT: Agente Paul Erhardt. ¿Entiendo que tiene información para nosotros?
MOROZOV: Primero tengo una pregunta para usted. ¿Le resulta familiar? ████████ █████-
[Erhardt se levanta de un salto de la mesa y alcanza la alarma instalada en la pared.]
MOROZOV: Ya veo. No hay necesidad de preocuparse, Sr. Erhardt. Sólo quería ver cuántas explicaciones necesitaba.
ERHARDT: Scheiße! Avísame antes de hacer eso.
MOROZOV: No volverá a ocurrir. Así que. Proyecto uno-cero-cinco. Tu Fundación ya tiene un número para ello, espero.
ERHARDT: 4848.
MOROZOV: 4848, si lo prefieres, formé parte del equipo de desarrollo. Puede que ya lo sepas, y supongo que sabes más que yo sobre lo que hicimos con el 4848 en Occidente.
ERHARDT: Lo siento, no puedo revelar esa información.
MOROZOV: Por supuesto. ¿Sabe que esto se distribuyó por toda Rusia también? Ah, veo que reaccionaste a ello. Esto es nuevo para ti.
ERHARDT: ¿Cuál es su fuente para esto? No está en ninguno de los documentos que nos ha presentado.
MOROZOV: Yo soy la fuente. Bueno, y algunos amigos míos, cuyos nombres no se discuten, como una condición de mi apoyo a usted.
ERHARDT: ¿Su grupo probó a SCP-4848 en la Unión Soviética?
MOROZOV: No es una prueba, Sr. Erhardt. Una… hmm, cómo decirlo… Movimiento de bases, creo que se dice en inglés.
ERHARDT: ¿No estás de acuerdo con tu gobierno?
MOROZOV: ¿Ha estado alguna vez en Chechenia, señor Erhardt?
ERHARDT: No, pero entiendo su punto. ¿Fue en relación con la primera guerra, o la segunda, o algo más?
MOROZOV: La primera. Grozny, noventa y cuatro. ¿Conoces el tema? Sólo habrías sido un niño.
ERHARDT: El asedio, sí. ¿Estuviste allí? No habría sido fácil.
MOROZOV: No. No soy un soldado, pero pasé toda mi vida construyendo armas. Estaba orgulloso de eso. ¡Se suponía que las íbamos a usar en su contra! [ríe] Mi madre, que en paz descanse, dijo a todas sus amigas que yo era indispensable para detener a los imperialistas de la OTAN. No la discutí. Tal vez siga pensando lo mismo. Pero luego, estaba Afganistán, la Unión se desvaneció, luego Grozny, donde Yeltsin mató a cinco mil de nuestros soldados, y luego cantó sobre cuarenta mil chechenos muertos, nuestros hermanos y hermanas cinco años antes.
ERHARDT: Su conciencia, ¿sintió que tenía que hacer algo?
MOROZOV: Sí, quería hacer algo, y me acordé de la única arma que no era un arma, la que hizo que la gente dejara de construirlas. Tenía unos cuantos amigos, con pensamientos similares: era muy sencillo desenterrar un cero-cinco y empezar a distribuirlo. Eventos de la industria, asociaciones de veteranos, llamar por teléfono a excompañeros, etc. Esto fue a principios del noventa y cinco - espero que todas las fábricas al este de Varsovia lo tengan ya. Puedo darte una lista de los lugares donde lo difundimos, por si te sirve de algo.
ERHARDT: ¿Cómo ha evitado el problema del idioma?
MOROZOV: Oh, eso también fue sencillo. Sólo les dijimos que era parte de la doctrina militar occidental. Que no se traducía bien.
ERHARDT: ¿Por qué vienes a nosotros ahora? Si tienes dudas, ¿no sería mejor entregar la información a tus… a los rusos?
MOROZOV: De verdad, Sr. Erhardt. Los arrepentimientos no son suficientes para evitar una acusación de traición. Pero no, no tengo un patriotismo resurgente, ni me arrepiento de haber intentado detener las guerras. Lamento que hayamos fracasado. Nuestro ejército volvió a Chechenia, y a Ingushetia, y a Georgia, y nuestras armas siguen estando a la altura de las mejores de ustedes, los alemanes o los estadounidenses. No todos están de acuerdo… algunos nunca me lo perdonarán… pero cometimos un terrible error. Por mucho que tenga… problemas con su organización, su Fundación es la única que aún podría detener esto. La Coalición de la ONU está plagada de demasiados belicistas como para preocuparse.
ERHARDT: Agradezco que haya acudido a nosotros con esto, y mis superiores también lo harán. Estoy seguro de que seremos dignos de su confianza. Sin embargo, no entiendo del todo. Si sus acciones no cambiaron nada, ¿por qué la preocupación?
MOROZOV: He dicho que hemos fracasado. No he dicho que nada haya cambiado.
ERHARDT: No estoy seguro de entenderlo.
MOROZOV: En nuestra línea de trabajo, Sr. Erhardt, somos propensos a creer que las cosas más allá de la comprensión tienen un poder temible. Que estamos indefensos ante ellas. Pero los poderes más temibles son terrenales.
<FIN DE LA TRANSCRIPCIÓN>
Anexo 4848-4: En 2015, la cooperación de la Fundación con la OTAN en la erradicación del SCP-4848 fue suspendida unilateralmente por esta última, lo que provocó que la estrategia de la Fundación cambiara a los procedimientos de contención actuales. A continuación se ha archivado la declaración de posición de la OTAN al respecto.
Fuentes de la Fundación informaron posteriormente que esta decisión provocó una agitación interna en la COG y una reestructuración de alto nivel, destituyendo al personal con la creencia de que aceptar un grado base de infección de SCP-4848 era contrario a su misión. En 2016 estalló un nuevo escándalo en el seno de la Coalición cuando varios funcionarios involucrados anteriormente en esta política se vieron implicados en la aceptación de pagos de la industria de defensa, lo que llevó a la dimisión del entonces director de PSYCHE, el Sr. Richard Evans.
Anexo 4848-5: Informe sobre los niveles de actividad de SCP-4848
Informe 4848-2016: impacto económico pasado y futuro de SCP-4848
Antecedentes
Aunque ya se han realizado estudios a pequeña escala sobre SCP-4848, el Informe 4848-2016 es la culminación de un estudio de tres años para evaluar el impacto de SCP-4848 a nivel mundial. Con los recientes cambios en los procedimientos de contención, la información exhaustiva sobre sus efectos es vital para orientar la dirección de la contención en el futuro.
Métodos
El equipo de investigación analizó información gubernamental y empresarial, tanto pública como privada, relacionada con la actividad y el gasto en la industria armamentística, aeroespacial, electrónica y naval de los países del G20. Los proyectos sin aplicaciones militares directas se excluyeron del análisis final. Estos datos se combinaron con la información disponible de la Fundación sobre la distribución de SCP-4848 y se estimó la contribución relativa y absoluta de SCP-4848 al gasto militar mundial.
Resultados
SCP-4848 fue responsable del 1,1% del gasto militar mundial en 1992, la primera fecha de la que se disponían datos suficientes para los fines de este estudio. A lo largo del periodo 1992-2015, esta cifra aumentó una media del 0,4% anual, alcanzando aproximadamente 26.100 millones de dólares reales en 2015. Sin embargo, tras las alteraciones de 2015 en los procedimientos de contención, se produjo un aumento del 4,7% en los gastos relacionados con SCP-4848 de 2015 a 2016. Nuestra modelización sugiere que se espera que tanto la tasa de aumento como los costes totales se aceleren a medida que continúe la propagación de SCP-4848 (véase la figura 1).
Discusión
Las conclusiones de este informe son muy preocupantes. En particular, el cambio de un enfoque de gestión agresivo a una postura más pasiva está fuertemente asociado a una notable reducción de la eficacia de la contención. Aunque el acceso completo a las bases de datos del GOC estaba fuera del alcance de este estudio, la información disponible sugiere que los procedimientos sustitutivos de la Coalición no han podido compensar este cambio. Es posible que en esto influyan los conflictos de intereses entre los responsables políticos de la Coalición, y es imperativo que el personal de la Fundación no caiga en una trampa similar. Debería considerarse la posibilidad de volver a los procedimientos de contención anteriores a 2015.
Anexo 4848-6:
COMUNICADO DEL CONSEJO
4848.01
RE: Informe 4848-2016
Esta oficina ha tomado nota de la reciente publicación del Informe 4848-2016 y agradece la contribución de los autores del estudio para mejorar nuestra comprensión de este tema. Aunque reconocemos los retos que ha planteado la revisión del procedimiento de 2015, esta oficina confía en que los actuales procedimientos de contención de SCP-4848 alcancen un compromiso adecuado entre los objetivos de contención y el mantenimiento de la capacidad multi-misión flexible de la Fundación para responder a amenazas anómalas.
Basándose en el asesoramiento de un comité interdepartamental formado por representantes del Departamento de Asuntos Exteriores, el Departamento Administrativo, el Departamento Científico y los Servicios Técnicos y de Ingeniería, el restablecimiento de las anteriores medidas de contención no es posible en este momento, dadas las posiciones manifestadas por numerosos socios gubernamentales e industriales. Una nueva ruptura de las relaciones también perjudicaría el acceso de la Fundación a numerosos recursos materiales y de personal, lo que repercutiría negativamente en nuestra capacidad técnica, industrial y de investigación.
Esta oficina rechaza categóricamente la insinuación de que la gestión de SCP-4848 se vea afectada por conflictos de intereses de algún modo. Todo el personal es sometido a una exhaustiva comprobación de sus antecedentes y está obligado a actuar con los más altos niveles de integridad. Todo el personal presenta declaraciones de intereses y no hay pruebas de que ningún interés externo haya afectado a las respuestas de la Fundación a SCP-4848. La Fundación acoge a personal de muy diversa procedencia, incluso de la industria de defensa, que aporta una experiencia y unos contactos profesionales inestimables.
La naturaleza de SCP-4848 y la misión global de la Fundación requieren la cooperación de las fuerzas armadas nacionales y las industrias de defensa. El Consejo confía en que las futuras asociaciones sólidas con estas instituciones sean parte integrante de la seguridad mundial, la protección y la contención de los anómalos.
- O5-1, en nombre del Consejo de Supervisores