PROYECTO [NULO] |
CÓDIGO [NULO] |
JEFE DE PROYECTO [NULO] |
AUTOR: ACTUAL JIBRIL |
DESTINO: TODOS LOS OFICIALES |
MEMORÁNDUM [NULO] | P1/1 |
21 DE AGOSTO 1978 |
CONFIDENCIAL
ORGANIZACIÓN PARA LA RECLAMACIÓN DE ARTEFACTOS ISLÁMICOS
SHEMIRAN, PROVINCIA DE TEHERÁN
REPÚBLICA ISLÁMICA DE IRÁN
بسم الله | DE: | الرحمن الرحيم | Presidente Mehdi Bazargan [ACTUAL JIBRIL] |
بسم الله | PARA: | الرحمن الرحيم | A todos los oficales de nivel superior, a todos los oficiales de las instalaciones con nivel superior. |
بسم الله | ASUNTO: | الرحمن الرحيم | Respecto a las inestabilidades políticas actuales |
بسم الله | الرحمن الرحيم | بسم الله | الرحمن الرحيم |
بسم الله | REF: | الرحمن الرحيم | [NULO] |
بسم الله | الرحمن الرحيم | بسم الله | الرحمن الرحيم |
بسم الله | ENCL: | الرحمن الرحيم | [NULO] |
1. Este documento se envía específicamente a oficiales de nivel superior solamente debido a ciertas consecuencias políticas para mí mismo si el contenido completo de esto se revela públicamente. Confío en que todos ustedes se comportarán con la mayor discreción al discutir el contenido de este memorándum con sus subordinados.
2. Las recientes protestas alrededor a Irán, que ha servido como sede principal de esta organización en el medio siglo desde su creación, han crecido demasiado para ignoradas. Si bien hemos hecho todo lo posible en el pasado para cumplir con la intención de los fundadores de la organización para evitar la asociación oficial del gobierno, yo y los otros miembros del Comité Central hemos acordado que hacer cumplir esta separación ya no es en el mejor interés de la organización.
3. Mi simpatía por el ayatolá Ruhollah Jomeini y su movimiento está bien documentada. Aunque sé que muchos en la organización no están de acuerdo con su fundamentalismo, dudo que haya muchos que, en su corazón, sientan que Irán está mejor servido por la regla despótica de un rey títere occidental. He estado en contacto con Jomeini, que es consciente y está tentativamente interesado en nuestra organización, perturbado por su adherencia menos que ortodoxa a los principios más estrictos de Sh'ia Islam aunque él puede ser.
4. Dos realidades prácticas dominan esta situación. Primero, no vamos a deshacernos del ayatolá ni de su movimiento. El Comité Central ha proyectado un probable derrumbamiento total del gobierno del Shah y la instalación de alguna forma de gobierno bajo Jomeini a más tardar este el próximo año. Una insistencia en la oposición a este movimiento (que no nos serviría) o la autonomía (que atraería la ira de todos los lados) podría conducir a nuestra destrucción por aquellas fuerzas que no entienden el verdadero papel que desempeñamos en la protección de nuestras patrias de amenazas externas. Segundo, es poco probable que el ayatolá se libere de nosotros. En mi reunión con Jomeini, revelé una parte específica de los planes para la Operación Horda de Oro, con un ligero recordatorio de que en una guerra de corazones y mentes, golems de cien metros de altura caminando por las calles de Teherán no es probable que sean vistos como un heraldo positivo para el nuevo gobierno.
5. Por acuerdo con los jomenitas, la ORAI formalmente se convertirá en un ala del nuevo gobierno tan pronto como se instale en el poder; El ayatolá siente que un grado de supervisión nos ayudaría a "llegar a comprender" la ortodoxia apropiada a través del tiempo. Comenzaremos directamente a prestar asistencia a los manifestantes a medida que podamos, hasta e incluyendo los artefactos especiales que controlamos; Esto proporcionará una excelente oportunidad para la aplicación en el campo y la demostración de las capacidades militares de nuestros artefactos almacenados. A cambio de esta asistencia y de nuestra eventual sublimación en la supervisión del gobierno, me han asegurado que nuestra autonomía efectiva no será alterada por el nuevo gobierno. Nuestras operaciones continuarán sin cesar, nuestra continua inclusión de personal no iraníes de todo el mundo musulmán, incluyendo suníes, kurdos, paganos y judios no serán rechazadas por el gobierno, y que pronto estarán recibiendo financiación directa del gobierno nacional de Irán, que debe ayudarnos a avanzar nuestra causa.
6. La casa Afseneh ha insistido directamente en que se queden fuera de este acuerdo. Qué poco interés tienen en la política humana no se extienda a la revolución, y han expresado preocupaciones extensas sobre Jomeini. Han convenido en que nuestra alianza tradicional se mantendrá, con la ORAI como principal intermediario entre nuestros pueblos, pero cualquier revelación de la existencia de los Afsenitas o de cualquier otra casa djinn puede conducir a una terminación permanente de las relaciones. No necesito enfatizar lo perjudicial que sería para nuestra causa.
7. Estaré renunciando a mi cargo como Jefe de la Organización con efecto inmediato. El ayatolá ha pedido, dada mi popularidad y mi posición generalmente respetada entre los musulmanes fundamentalistas en el país y algunos de los moderados menos entusiastas, que asuma un papel más activo en su gobierno en desarrollo. Mohammad Khatami me reemplazará como director de esta organización; En lugar de ser conocido como Presidente, su título reflejará el nombre oficial que esta organización tendrá dentro del nuevo gobierno, la Oficina para la Recuperación de Artefactos Islámicos.
8. Proteger a nuestra gente. Proteger a nuestra nación. En todo momento, este mandato siempre se mantendrá.
9. Este memorándum transmitió 23 Sharivar 1358 (14 de septiembre de 1978).
CONFIDENCIAL