Idioma Ämärangnä
Puntuación: +7+x

Introducción

Nativo de Rusia
Región Depresión de Minusinsk, República de Tuva
Etnicidad 20 Ämärang yeniseicos, 14 Ämärang sayanes, 13 Ämärang de Altay (censo del 2009)1
Familia Urálica
Formas antiguas Adytita Antiguo, Dialecto L-Oscuro
Dialectos Alto Yesineico, Adytita tardío (Dialecto L-Claro), Sayanés, Altaico del norte y del sur
Sistema de escritura Escrituras tradicionales sárkicas y mongolas, Alfabeto latino y cirílico

El nombre actual del idioma adytita dado por sus hablantes nativos en el sur de Siberia, el Alto Yeniséi y las montañas sayanes es Ämärangnä2, el Ämärang, conocido de otro modo como el río Yeniséi, siendo el origen histórico de los hablantes de adytita. Los nativos también lo han llamado Nälmäsäk o Nälkänä, Lengua sagrada y Lengua de Nälkä respectivamente.

El idioma es solo utilizado para rituales religiosos3 y muy pocos conversan en él, pues aquellos que sí, lo hacen en privado ya que el idioma es secreto. Los únicos foráneos que lo conocen son los antropólogos de la Fundación que pasaron tiempo entre los chamanes ket que lo hablan. El lenguaje no ha cambiado mucho en los últimos tres mil quinientos años debido a los estrictos métodos por los cuales los chamanes preservan las escrituras sárkicas transmitidas oralmente. Los estudiantes deben pronunciar cada sílaba correctamente.

Las poblaciones que hablan Ämärangnä consisten enteramente de gente Ket e individuos con ascendencia mixta que son descendientes directos de la gente de la cultura Okunev. La mitad de la ascendencia de este último es yeniseiana, lo que se evidencia por la presencia muy frecuente del subclado del haplogrupo del cromosoma Y Q1, y la otra mitad es urálica, caracterizada por el haplogrupo N1c-. La cultura Okunev era un conglomerado unido de siberianos de habla yeniseica que habían emigrado al sur de la Taiga, y de siberianos de habla Ämärangnä que, en realidad, habían emigrado de la civilización Liao, la patria del pre-Proto-Urálico. Estas dos poblaciones tenían relaciones pacíficas entre sí y poseían dos culturas similares. Cuando la cultura aria Adronovo, alias Daeva, comenzó a moverse cada vez más hacia el este, hasta el Alto Yeniséi, las tensiones crecieron. Muchos Okunev fueron esclavizados, y finalmente una revuelta fue perpetuada por el Karcist Ion.4 El levantamiento hizo retroceder a los indoiranios y así comenzó la cultura Karasuk.

El adytita es un lenguaje único, que se caracteriza por ser aglutinante y polisintético (compositivo). Es extremadamente idiomático, con oradores que a veces prefieren usar modismos y comparaciones sobre verbos estativos al describir un sustantivo. También ha atraído la curiosidad de la lingüística debido a su serialización de verbos, y la falta virtual de un sistema de casos5.

Cambios Fonéticos Adytitas

El adytita era una lengua urálica aglutinante hablada en la Edad de Bronce en la Siberia Occidental moderna, y puede considerarse como un dialecto temprano del Proto-Urálico el cual se desarrolló y fue influenciado por tanto el proto-samoyedo, el tungús, y las lenguas yeniseicas, por lo que comparte varios cambios sonoros con el anterior. Por lo tanto, el adytita está relacionado con el finlandés, el húngaro y el estonio. Las innovaciones del Proto-Urálico propiamente dichas son:

  • Armonía de vocales ubicuas.
  • Síncope, pérdida de vocales átonas, especialmente en palabras compuestas.
  • Fusión de *ï, /ɯ/, y *u hacia /ɯ/, escrita como u.
  • PU *x > *ø, pérdida de /x/.
  • /Vw/ final > /u/.
  • /a/ > /e/ en el entorno de /j/
  • Pérdida de /j/ intervocálica.
  • /ɬ/ > /l/, en el dialecto más oriental del sayanés se convirtió en /ɮ/ en medio de palabras pero fusionada con /s/.
  • PU /ɬʲ/ así como PU *l en posiciones mediales > /j/
  • Las consonantes geminadas del Proto-Urálico aparecen en el adytita como grupos consonánticos de nasal + oclusiva. PU *lappe, plano, > laba; *koppV, pulmón, > kombo, *kokka, gancho, borde protuberante, > konko. Sin embargo, hay excepciones, y /kk/ puede aparecer como una única /k/.
  • Pérdida de nasales en los grupos *Nš, *Nč, *Nć, *Nś, Nľ, Nr, y Nl.
  • *ś y *š se fusionan en /s/. Una nueva š se desarrolló solo después como alófono de /sj/, el cual se desarrolló desde el síncope.
  • Pérdida de la palatalización como característica secundaria.
  • *ć y *č se fusionaron en /ts/.
  • ∅ → /ŋ/ como inicial de palabra (una idiosincrasia samoídica).

Nótese que hay alguna evidencia de que el adytita desciende no del Proto-Urálico propiamente dicho, sino de una forma anterior del proto-lenguaje. Esto es debido a que formas como Valksaran supuestamente del PU walke-śarna, saran parece más como una etapa pre-síncope de la palabra *śarna, la cual había perdido la /a/ en la segunda sílaba, creando así el grupo consonántico /rn/. Otro ejemplo pudiera ser lüjekütakeŋ, que bajo la teoría normal viene de *lülV + *kütke- + *ŋ. Pero una vez más, kütake ha añadido una vocal extra entre /t/ y /k/.

Fonología

Vocales

Anterior Posterior
Cerrada i /i/, ü /y/ u /u/
Intermedia e /e/ o /o/
Abierta ä /æ/ a /ɑ/

Consonantes

Bilabial Dental Palatal Velar
Nasal m /m/ n /n/ ŋ /ŋ/
Oclusiva y Africada p /p/ t /t/ k /k/
Africada ts /t̠͡s/
Sibilante s /s/
Fricativa v /v/
Lateral l /l/
Vibrante múltiple r /r/
Semivocal j /j/
  • Las oclusivas y sibilantes eran sonorizadas entre vocales.

Dialectos

Había muchos dialectos distintos del adytita, siendo los más reconocidos los dialectos L-Oscuro y L-Claro respectivamente, hablados un poco al este del Yeniséi. El primero se distingue por el cambio de sonido de /l/ en la coda a /ɫ/, cambiando posteriormente a /o/. El dialecto L-Claro no compartía esta innovación. Algunas partes del Valkzaron parecen haber sido compuestas por hablantes de ambos dialectos, ya que la frase Valksaran ("palabras brillantes") es L-Claro, el equivalente a L-Oscuro es voksaran. El dialecto L-Claro terminó cambiando /l/ en la coda a /j/, por lo tanto Valksaran se convirtió en Vajksaran.

/ɬ/ y /ɬʲ/ > /ɮ/ ocurrió en el dialecto sayanés en medio de las palabras pero se fusionó con /s/ inicialmente. Aquí se conservan las vocales nasales que fueron el resultado de la pérdida de las mismas en los grupos *Nš, *Nč, *Nć, *Nś, Nľ, Nr, y Nl. El dialecto sayanés tomó prestadas muchas palabras del yeniseico, y /u/ se convirtió en no redondeada.

El dialecto yeniseico superior fortaleció /v/ a /b/, /j/ a /dʲ, /r/ a /d/ al inicio de la palabra, y /ŋ/ a /g/, ganando paradas sonoras. Este dialecto elimina efectivamente la mayoría de los grupos de consonantes, de /lC/ a /uC/, de /rC/ a /dVC/, etc. También obtuvo una nueva /x/ de los grupos de /ɫj/ y /kj/. En los casos en que una /u/ se desarrolló a partir de una antigua /ɫ/ y fue precedida por una /u/, surgió una /w/ interviniente que más tarde se convirtió en otra fuente de /b/. Los diptongos como /ue/ se convirtieron en /we/ y luego en /əbe/.

Tanto el dialecto Altai del Norte como el del Sur han acortado el final de /ŋV/ a /ŋ/. Tienen los siguientes cambios de sonido.

  • /v/ > /b/
  • inic. /ŋV/ > /Vŋ/
  • Proto-Urálico /oj/ > /ü/
  • /æ/ > /e/

Vocabulario

El adytita tiene una gran cantidad de préstamos de dialectos Deva (indoeuropeos) y de las lenguas tungusicas. Sin embargo, la mayor parte de su vocabulario se deriva directamente del Proto-Urálico

Adytita antiguo Adytita tardío Proto-Urálico Significado en Español
koja koja *kolja espíritu malvado, demonio
vasa važ *wanša viejo, antiguo
juma juma *juma dios celestial, deidad
ŋorok norok *arV + sufijo diminutivo -kka carnicero, destripador
soone sone *sōne tendón, vena, pergamino
koratsa karadz *korvV raspar, grabar, tatuar
saran saran *śarna encantamiento, palabra, discurso
nälikä nälkä *ńä(x)li + ka hambre, lujuria
kulo kulo *kOlV gusano (intestinal)
ŋalka najka *alka fin (anverso o reverso), principio; comenzar
kalma kajma *kalma cadáver; tumba
lüjekütake lükütaka *lülV + *kütke- + *ŋ (literalmente Rezar por fuerza/unión rezo por fuerza
Valksaran (valke-saran subyacente) vajksaran *walkV + *śarna palabras brillantes
katsa kadz *kaća un hombre joven y soltero
koe koi *koje hombre, persona
komi komi *kojmV hombre, persona
minä min *mińä nuera, jovencita
nae nai *naje mujer, esposa; casarse
niŋä niŋ niŋä mujer, esposa; casarse
nüta nüta *nojta hechicero, chamán, sacerdotisa; conjurar
ŋura nura *urV hombre, masculino
merätä märäd *mertä hombre, persona
nisu nizu *nisV mujer
matse madz *mańćV hombre, persona
ŋono non *onV grande, mucho
änä än *enä grande, largo, mucho
ere ere *erV grande, largo, mucho; antiguo
ütsi ütsi *üčV grande; grueso (ücik, pene)
tsatsa tsa *čančV ~ *čačV caminar, pisar, ir
ilma ilma *ilma cielo, clima, dios
jaka jag *jakka ir, alcanzar
jum jum *jomV ir
tsaba tsab *ćappV golpear, cortar
tsaŋa tsaŋg *čaŋV- golpear
kao kau *kajo tocar, golpear
sinta sin *sitta mierda, estiércol
luli luli *lewlV respirar; alma
süve süb *sewe comer
üra üra *ürV beber
juui juui *juxi beber
kunsi kunsi *kunsi orinar, orina
jukusi juksi *jokse copular
nusuka nuska *nuska estornudar
ŋola nol *oɬa dormir, acostarse

Préstamos

Adytita antiguo Adytita tardío Daevita (Indo-Iraní) Español
sak sak sak- sagrado, santo
tavas tavas dajwas dios, cielo
jampa jamb jamb copular
akaras karas agras campo, pastorear
paraca paradz pracha rezar, preguntar
ankis ang agnis Dios del Fuego
taca tadz dajcha tomar, intercambiar, dar
satus satus sadus exitoso, consumado, hombre rico
akarama akaram akarma celibato
sukanta sukand skanda ascensión6, levantarse

Guía de Pronunciación para Novatos

Vocales

  • I es pronunciada como el sonido de i larga en maní, nunca como la i corta en firma.
  • Ü es pronunciada como la ü e chino mandarín y turco. Es un sonido similar a /i/ pero con los labios redondeados como si fuera a decirse una /u/.
  • E como en ver.
  • O como en dos.
  • U es pronunciada como la u larga en uno, nunca como la u corta en punto.
  • Ä como en el inglés cat.
  • A como la sílaba tónica en tajada.

Nota: La doble ortografía indica una duración más larga, pero sin embargo una vocal corta y su equivalente largo son la misma vocal. Por ejemplo, "aa" se pronuncia como en padre, pero ligeramente más largo.

Consonantes

  • J como el sonido en español peninsular de llanto, nunca como la y de yate.
  • C pronunciada como ''ts'' en et cétera.
  • R como la "doble r" española en perro.

Tip: El adytita es una lengua urálica, lo que significa que las oclusivas (p, t, c, y k) no son aspiradas como las del inglés. En inglés, las oclusivas suelen ir acompañadas de una ráfaga de aire.

Esta parte no se ha traducido porque no tiene mucho que ver con la fonología española. Pero al dejo aquí si a alguien se le ocurre cómo adaptar esta parte. ~Heimdall
Por ejemplo, pon tu mano en tu boca mientras dices pie, y luego di spy/. El primero se pronuncia con aspiración, el segundo no. Usando la guía, trata de pronunciar las oclusivas Adytitas como este último, nunca como el primero. En el medio de las palabras, las oclusivas pueden ser pronunciadas como las b, d, j y g inglesas, pero como la mayoría de los idiomas urálicos no distinguen entre pronunciadas y silenciosas, no debería marcar la diferencia.

Gramática

Sustantivos

Los sustantivos adytitas tuvieron catorce casos nominales y tres números, singular, dual y plural. El género gramatical no fue reconocido y ninguna lengua urálica lo hace aún hoy en día. Los artículos sustantivales eran desconocidos.
El marcador plural de sustantivos fue la -t en posición final y la -j- en posición no final, como se ve en el finlandés. El marcador dual era -k-.

Los casos fueron:

  • directo (sin sufijo)
  • caso oblicuo/lativo -m
  • caso ablativo/partitivo -ta / -tä

Para la comparación se utilizan las siguientes expresiones idiomáticas, X kala, Y cüŋkä7, o X Y-m kaŋ kava8. La combinación del adverbio sobre con todo hace que sea superlativo.

Adposiciones

El adytita usa postposiciones en lugar de preposiciones, así que en vez de decir Yo fui a Japón, uno diría, Yo Japón-para ir. Curiosamente, el adytita a veces emplea verbos y construcciones de verbos en serie en lugar de adposiciones, con ver-penetrar/ en lugar de ver a través de (no hay una palabra para "a través"), y dar en lugar de para.

Adjetivos

Los adjetivos no se distinguen de los verbos, y el adytita no posee muchos de ellos. Dado que el adytita es un idioma extremadamente idiomático, a menudo se utilizan comparaciones en su lugar. Por ejemplo-

  • Tom es fuerte - Tom na kucu, Tom na kucu cilaki uree, Tom na kucu sivike uree (lit. Tom tiene fuerza, Tom tiene fuerza semeajente a los bíceps de un oso, o semejante a un oso.)
  • Me gustan las flores - mi curumut rem käjä ŋäcäm (lit. Yo flores color sangre quiero).

Verbos

Los verbos son inflexionados según tiempo, aspecto (*-va indica "no-pasado", *-ka indica "no-pasado perfecto; imperativo", *-ja indica "pasado") y modo (*-ne indica "condicional-potencial").

Los verbos adytitas atestiguan la edad arcaica de la lengua, con varias innovaciones gramaticales evidentes en los textos más antiguos que no podrían haber surgido en un corto período de tiempo. Los verbos adytitas tienen características típicas de un lenguaje compositivo polisintético, con la serialización de verbos y la incorporación de sustantivos que juegan un papel en la gramática. Ejemplos de serialización de verbos son-

  • Veo a través de las mentiras de los Deva - Mi Tüstaatan selutam van soole (lit. Yo los Deva-genitivo mentiras veo-penetro)
  • Subiremos la montaña - Man kalam kaŋ kava (lit. Nosotros montaña trepar-arriba)
  • Le disparamos y murió - Man sam lam veje (lit Nosotros a él disparamos-matamos)

Las terminaciones de persona son-

Subjetivo Objectivo
1sg -m -ma
2sg -t -ta
3sg -a
1du. exc -mankätikä -mankätikää
2du -tan tana
3du -ki -kja
1du. incl -man -mana
1pl exc. -mankun(a) -mankunaa
2pl -tat -tata
3pl -t -ta
1pl incl. -mat -mata
Espacio kü-
Reflexivo isea, icea
Recíproco totää

El prefijo de "espacio" puede traducirse como "un área, lugar, espacio cercano a algo" como en kücaŋa, "él/ella casi (le) golpea". Esta es una característica polisintética del afijo en el sentido de que un adverbio original que significa cercano se ha convertido en un afijo verbal. Un verbo prefijado con kü- y sufijo con un sufijo de objeto inanimado especificaría qué tipo de objeto se aproximaba a golpear.

La reduplicación de la sílaba inicial forma el aspecto habitual, y la reduplicación de toda la palabra forma una especie de aspecto intensivo con matices habituales. Alargando la vocal inicial y luego reduplicándola se forma la Continua con un sufijo opcional, -nü-j-e-kura9. Ekura es un verbo que significa sin terminar usado en construcciones de verbos en serie como un equivalente del aspecto Continuativo10. El progresivo se marca con -na.

Otro tipo de aspecto Continuativo, el de las frases como La economía ha sido dura, pero sigo haciéndolo, es expresado por el verbo ekujuna11. Kuju12 expresaría el Terminativo.

El Defectivo, otro ejemplo de serialización verbal, se expresa por el verbo kümäjü13

El adverbio pile14 marca el Durativo, kava15 el Protractivo, 16 el Intencional, y ekarama17 el Accidental.

El tiempo futuro se marca con palabras como pronto o ahora no, así como con construcciones de verbos serializadas como Mi caca süve18.

Sufijos de objetos inanimados

Sufijo Explicación Ejemplos
-peŋe Objeto redondo botella, bola, bota, cabeza, etc.
-japa Objeto plano manta, capucha, bolsa de compras, mesa, etc.
-cupa Objeto delgado flexible cuerda, guantes, calcetines, un montón de cebollas fritas, etc.
-taŋke Objeto delgado rígido flecha, pulsera, brazalete, sierra, etc.
-musi Materia blanda helado, barro, borracho desplomado, etc.
-kanta Carga, peso muerto mochila, bulto, saco, silla de montar, etc.

Sintaxis

El orden de palabras dominante en adytita es SOV, similar a otras lenguas samoídicas. Sin embargo, se considera que el adytita exhibe más libertad en el orden de las palabras que otras lenguas de su grupo étnico.
El adytita es estrictamente de ramificación izquierda, como el japonés y el turco, con cláusulas relativas que vienen primero en una oración y el verbo principal siempre en último lugar. Las postposiciones se usan en lugar de las preposiciones, y los adjetivos se tratan como verbos estativos, que vienen después del sustantivo que describen.

Alineamiento

El adytita es una lengua activa-estativa, también comúnmente llamada lengua intransitiva dividida, lo que significa que el único argumento ("sujeto") de una cláusula intransitiva (a menudo simbolizada como S) a veces se marca de la misma manera que un agente de un verbo transitivo (es decir, como un sujeto como "yo" o "ella" en inglés), pero otras veces de la misma manera que un objeto directo (como "a mí" o "a ella").

El caso o acuerdo del argumento intransitivo (S) depende del grado de volición, o control sobre la acción verbal ejercida por el participante. Por ejemplo, si uno se tropezaba y se caía, un adytita decía "me caí". Decir "caer-me" (final subjetivo) o "caer-yo" significaría que la persona lo ha hecho a propósito, como por ejemplo, caerse durante el boxeo.

El sujeto de un verbo estativo se agrupa gramaticalmente con el objeto de un verbo transitivo, lo cual es bastante natural, ya que tanto el sujeto estativo como el objeto transitivo se ven afectados por la acción del verbo (es decir, son semánticamente sujetos o "pacientes"). Esto significa que el sujeto de verbos como dormir, tener hambre y anhelar se coloca antes del verbo y opcionalmente se le da el marcador de caso oblicuo, -m.

Textos de ejemplo (con diferencias dialectales)

Soone Ültü

ültü mi vjema, ütü mi bədʲema

mi sülä ŋemu kuŋ uree, mi tüle gemu kug uree

ŋämän cuca, gemen susa

mäcä siŋa, mese tiga

num murun, num murun

ŋum salu, gum talu

ŋum suem, gum təbem

üe küce, üe küse

suem küce, təbem küse

käjä ŋuŋa, kedʲe guga

raŋa uree, daga uree

lujuma me, ludʲuma me

mimin ün näm, mimin ün nem

ŋul ŋul säsäjä, gubu gubu sesedʲe

mi suunam, mi suunam

Si no se indica lo contrario, el contenido de esta página se ofrece bajo Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License